Félicitations en anglais

Mariage, naissance, anniversaire, grossesse… Tout pour exprimer vos félicitations en anglais, avec l'audio !

N'est-ce pas agréable de dire à quelqu'un « Félicitations ! », « Bon travail ! » ou « Bravo ! » ?! Célébrons le succès des autres et découvrons comment féliciter nos amis anglophones dans leur propre langue !

Congratulations!

Houlà ! En voilà un long mot, non ?

Faites attention à l'orthographe de ce mot : la combinaison -tu ici donne : /tjʊ/.

Et voici comment prononcer le mot entier : Congratulations!

C'est l'expression la plus couramment utilisée pour féliciter quelqu'un en anglais ! Vous pouvez l'utiliser dans n'importe quelle situation : que ce soit pour féliciter votre chef, vos amis ou votre famille !

Congrats!

Peut-être qu'après avoir appris comment dire « Félicitations », vous vous dites que plus jamais vous ne voudrez féliciter quelqu'un en anglais ! L'expression peut paraître difficile à prononcer mais vous n'êtes pas le seul à le penser ; les anglais eux-mêmes ont trouvé que c'était trop long et ont produit une version plus courte : Congrats!.

Quelle est la différence ?

Congrats est une version plus familière de l'expression Congratulations, puisque c'est un raccourci de l'original ! C'est un peu comme lorsque l'on parle des « féloches » en français... Vous entendrez ce mot surtout dans la rue, entre amis ou en famille !

Vous pouvez aussi trouver Congratz!. Une version de la même expression qui est délibérément mal orthographiée et que vous verrez assez souvent sur Internet. Pourquoi quelqu'un utiliserait cela ? C'est surtout utilisé et écrit comme ça par des jeunes qui trouvent que c'est plus « cool » ou intéressant ainsi !

💡 Pour le langage et l'argot utilisés sur Internet, voir Le langage SMS en anglais.

« Féliciter » en anglais

Comment dire « féliciter » en anglais ?

Le verbe le plus courant est to congratulate.

Comment féliciter quelqu'un pour…

Habituellement, on traduit la phrase « Félicitations pour ... » par Congratulations on ... » en anglais. Et donc, maintenant, il ne vous manque plus qu'une occasion de féliciter quelqu'un !

Des événements de la vie

Les 18 ans

C'est un grand moment dans la vie de chaque adolescent d'atteindre la majorité, donc pourquoi ne pas le féliciter ?

Voulez-vous féliciter quelqu'un qui... n'a pas 18 ans ? C'est très facile ! Il suffit de remplacer « 18 » par le nombre cardinal dont vous avez besoin !

Les fiançailles

Voilà bien l'un des moments les plus marquants de notre vie ! Voici comment vous pouvez féliciter quelqu'un à l'occasion de ses fiançailles en anglais :

Et si vous voulez féliciter quelqu'un pour les fiançailles de sa fille ou son fils, par exemple, vous pouvez dire :

Félicitations Félicitations aux jeunes mariés !

Le mariage

Voici comment féliciter quelqu'un pour son mariage en anglais :

NB : to tie the knot est une expression idiomatique qui signifie « se marier » ; littéralement, cela veut dire « attacher/nouer le nœud ».

Et si vous voulez féliciter quelqu'un pour le mariage de sa fille ou son fils, par exemple, vous pouvez dire :

Kelly Clarkson - Tie It Up

I'm talking 'bout tying the knot!

Les bébés

Félicitations Félicitations aux jeunes parents !

L'anniversaire de mariage

Avant de commencer, gardez à l'esprit que même si le mot anniversary en anglais vient du français, sa signification a évolué dans le sens d'anniversaire de mariage ou anniversaire d'un événement ! On peut dire que c'est un faux ami.

Vous pouvez bien sûr remplacer 10th par le nombre ordinal que vous voulez !

Félicitations Félicitations pour l'anniversaire de mariage !

L'adoption

La retraite

Les événements religieux

Le baptême

N.B.: on peut aussi parler de Christening pour le baptême.

La Bar Mitzvah

Le travail

Comment féliciter quelqu'un pour une réussite professionnelle ?

Une réussite

Commençons par les phrases les plus universelles utilisables dans n'importe quelle situation :

Premier emploi

Nouveau travail

La promotion

Rejoindre l'équipe

On est tous un peu stressés lorsqu'on commence un nouveau travail avec de nouvelles personnes. Pourquoi ne pas féliciter votre nouveau collègue pour le mettre à l'aise ?

Félicitations Toutes nos félicitations !

La formation / Certificat

L'entreprise

Quitter son travail

Parfois, le travail peut être trop stressant et même toxique... donc le quitter peut aussi être l'occasion de féliciter quelqu'un !

L'éducation

La rentrée

Notez que le college, dans les pays anglophones, est une forme d'enseignement supérieur, pas comme « le collège » en France !

L'enseignement supérieur

Le college est la forme d'enseignement supérieur la plus commune aux États-Unis, mais dans les autres pays anglophones, comme le Royaume-Uni, on l'appelle university.

La bourse d'études

Bons résultats

Notez bien que to pass an exam en anglais ne veut pas dire « passer un examen » mais le réussir ! « Passer un examen » se dit to take / to sit an exam.

Le diplôme

Félicitations Félicitations pour ton diplôme !

Permis de conduire

N.B.: en anglais britannique on utilise plutôt le terme driving license. (Notez aussi l'orthographe : licence en anglais britannique mais license en américain).

Autres

La fête nationale

Même si on n'utilise pas le mot congratulations pour célébrer la fête nationale en anglais, c'est tout de même une bonne idée de savoir comment le faire !

Tout d'abord, voici les phrases les plus génériques que vous puissiez utiliser :

Si un anglophone voulait célébrer avec vous le 14 juillet, il pourrait vous dire :

Savez-vous quand est la fête nationale américaine ? Pas très loin de celle de la France !

Félicitations Joyeuse fête nationale !

Pour un nouveau…

On achète constamment de nouvelles choses et nos amis d'outre-Atlantique ont tendance à se féliciter pour beaucoup de choses ! Alors, vous pouvez dire Congratulations on your new... et ajouter le mot que vous voulez !

Par exemple :

Un déménagement

Arrêter de fumer

Félicitations et continue comme ça !

Comment encourager quelqu'un à continuer son bon travail ?

Variations

Formelles

Vous venez de lire le mot congratulations 69 fois : cela devient un peu lassant et, pas très original, vous ne trouvez pas ? Voici quelques expressions que vous pouvez utiliser pour varier vos félicitations :

Plus familières

Voici quelques autres façons de féliciter quelqu'un en anglais ! Ces phrases-ci sont plus familières que congratulations, on pourrait les traduire par « Bravo ! », « Bien joué ! » ou « Chapeau ! » en français :

Ou, une façon plus moderne : un cœur emoji sur Facebook ! 💜

Comment répondre ?

Dans la vie réelle, non seulement nous présentons nos félicitations mais on les reçoit aussi ! Comment pouvez-vous répondre aux vœux des autres ?

Condoléances

Malheureusement, la vie n'est pas faite que de bons moments, et pour que vous soyez prêt à affronter chaque situation, voici comment exprimer vos condoléances en anglais :

Le deuil

Autres pertes

Une façon plus générale d'exprimer votre sympathie, sans spécifier la raison :

Et pour les personnes qui vous ont déçu :

Il y a des occasions pour féliciter et célébrer, il y a aussi des situations plus sérieuses, mais c'est la vie, n'est-ce pas ? Il faut être préparé pour toutes les situations et nous espérons que cet article vous aura aidé à vous sentir plus à l'aise lorsque vous devrez utiliser ces phrases en anglais !

Voir aussi

Voilà, c'est tout (et c'est déjà pas mal !) pour notre article sur les félicitations en anglais. Pour des contenus dans la même veine et savoir quoi dire en toutes circonstances, consultez notre rubrique Vocabulaire avec prononciation ou passez à la vitesse grand V en utilisant Click & Speak.

Commentaires sur Félicitations en anglais

2 commentaires à date 👏

  1. Bonjour,

    Peut-être une petite erreur de préposition ?

    Congratulations for your diploma! = Félicitations pour ton diplôme !

    On utilise toujours on ? ou c'est une exception ?

    Merci de votre retour
    Chantal

    1. Hello Chantal,

      On peut trouver les deux. C'est vrai que "Congratulations on your diploma" semble plus courant (sur cette expression, 13K résultats sur Google avec on contre 5K avec for.)

      Ce site éclaircit la question :

      The preposition on is used when expressing one’s good wishes in the context of a happy event:
      "Congratulations on your marriage!"
      [...]

      Congratulations can be offered as praise for someone’s achievement. In that context, the preposition to use is for:
      "Congratulations for saving the farm from foreclosure!"

      Le choix de la préposition peut donc servir à nuancer ce que l'on désire exprimer exactement.

📜Règles du jeu pour commenter

Cet espace est conçu pour compléter l'article, en partageant votre expérience, vos questions ou vos ressources pour apprendre l'anglais ensemble. Merci de vos commentaires énergiques, constructifs et intéressants !

Pour assurer la qualité du site, les commentaires sont relus avant d'être publiés. (Les messages kikoolol, hors-sujets ou commerciaux seront effacés). Soyez respectueux des autres lecteurs SVP.

Vous pouvez écrire en français ou en anglais ; relisez-vous et profiter de nos conseils pour s'autocorriger en anglais. Aérez votre texte grâce aux options de mise en forme (Markdown).

Qu'avez-vous appris aujourd'hui ? A vos ⌨️ et amusez-vous bien ! 🤓

Leave a reply to chantal. Cancel comment

You are leaving a comment on Félicitations en anglais.

Your email address will not be published. Fields marked with an * are required.

Maintenant, lisez ceci :