QUESTION
Bonjour Fabien,
Il y a deux semaines étant donné que j'aime la randonnée je me suis mis a chercher des randonnées sur la Grande-Bretagne pour une semaine. Mon principe c'était de rejoindre un groupe de personnes (que je ne connais pas) mais qui était là aussi pour faire la randonnée. J'ai pu ecrire à un organisme qui m'a répondu. mais je pense qu'il non pas dû comprendre ce que je cherchais. c'est difficile de trouver les termes exactes en anglais pour trouver ce que l'on cherche.
J'écoute tous les jours la radio anglaise (BBC) et des chansons depuis un moment déjà mais je n'ai toujours pas l'oreille. Je m'amuse aussi à écouter les gens qui parlent dans le métro, à comprendre ce qu'il disent. Il y a encore du chemin à faire mais comme on dit si bien "ce n'est pas en 2 jours que Rome c'est construit" et, bien sûr, c'est la pratique qui forge l'esprit et le physique.
Merci j'applique ta
méthode
Bonne journée
Merci
Jo
MES COMMENTAIRES :
Hello Jo,
Le mythe à l'oral est de croire qu'il suffit d'écouter de l'anglais pour avoir l'oreille. Sans être totalement faux, c'est inexact. On a besoin de se débarrasser de beaucoup de mauvaises habitudes pour apprendre à bien entendre. Le plus gros piège à cela est que l'on pense trop souvent, presque inconsciemment, à l'
orthographe des mots.
Par exemple, si je te donne les mots suivants, très courants :
"pretty"
"demand"
"emergency"
Comment se prononce le premier "e" dans chaque mot? La tendance sera à les
prononcer (et même à les entendre, tant que l'on ne s'arrête pas pour y prêter attention!) comme un son "e", comme dans "well". Seulement, voilà, la vérité est qu'ils se prononcent avec un "i" bref et tendu comme dans "fit" (tous les natifs les prononcent comme cela) . On a donc :
"pretty" /ˈprɪti/
"demand" /dɪˈmænd/
"emergency" /ɪˈmɜrdʒənsi/
Un bon
cours de phonétique permet de réaliser ce genre de choses. (C'est ce que je fais dans
Réussir à l'oral en anglais [
bilingueanglais.com/reussir-a-l-oral-en-anglais/ ], en comparant avec le français également, pour apprendre à articuler correctement).
Pour ce qui est de trouver le
vocabulaire dont tu as besoin, deux grands outils :
a) Wikipedia. Tu vas sur un mot en français, dans ton cas ce serait
fr.wikipedia.org/wiki/Randonn%C3%A9e_p%C3%A9destre puis tu regardes les liens à gauche dans la partie "Autre langues". Sur cet exemple, cela t'amène à
en.wikipedia.org/wiki/Hiking Tu peux faire confiance à cette traduction (ce qui n'est pas le cas avec Google Traduction!) et tu y trouves la chance de parcourir un article pour découvrir plus de
vocabulaire sur ton sujet, en plus d'illustrations.
b) Linguee. Une petite merveille parmi les sites apparus récemment. Un outil de recherche qui parcourent des corpus de textes en plusieurs langues et fait ressortir les traductions. Cela permet de trouver la bonne traduction parmi différentes options possibles, selon le contexte de la phrase ou du thème abordé. Je m'en sers énormément pour traduire ds termes techniques anglais que je ne connais qu'en anglais et les adapter au français mais cela fonctionne aussi bien dans les deux sens. L'adresse :
www.linguee.fr
Pour ce qui est de rencontrer des anglophones dans un cadre sympa sur
Paris, je recommande mes amis de Franglish. Leur site est ici :
franglish.eu
A bientôt, en te souhaitant une bonne pratique de l'anglais!
Fabien
QUESTION
Salut,
Comme j'ai n'ai pas eu l'occasion de
pratiquer l'anglais j'ai quasiment tout perdu donc il faut que je recommence depuis le début pour m'y remettre (enfin) presque parce que je peux comprendre assez bien mais je suis presque incapable de suivre une conversation entière. Mais j'y travaille en regardant des films en V.O et j'essai de discuter avec les artistes que je croise malgré mon faible niveau. Le plus compliquer est mon manque de
vocabulaire en anglais mais je me traduis des mots et des phrases sur mon mobile, j'ai une appli. traductor qui n'est pas mal du tout.
En gros, voilà!
A+ Olivier
MES COMMENTAIRES :
Hello Olivier,
Si tu sais quel
vocabulaire tu veux travailler, tu as déjà un avantage énorme. Beaucoup de personnes savent qu'elles veulent
parler anglais mais cela reste flou et on court alors le risque de se perdre dans tous les sens.
Tu me dis travailler avec des artistes. Super. Vois alors tout le
vocabulaire qui te manque. Tu peux partir du français pour cela dans un premier temps. Trouve les mots les plus courants dans ton domaine. Ceux qui te serviront toujours. Puis traduis-les vers l'anglais (
en.wikipedia.org et
Linguee.fr font très bien l'affaire).
Ensuite, prends ces concepts essentiels dans ton métier et imagine-toi des dialogues avec. Apprendre à te présenter. A discuter d'un thème récurrent. A poser des questions fréquentes. A poser un rendez-vous ou échanger des contacts. Ainsi de suite. Ecris tout cela, fais-le corriger. C'est essentiel que tu puisses faire confiance à la version anglaise.
Ensuite, va sur un site comme RhinoSpike (
rhinospike.com ) pour faire enregistrer tout cela par un natif. Tu auras ainsi un modèle fiable de
prononciation sur des choses qui t'intéressent toi. Des choses utiles. Ensuite, enrichis cette base minimale avec les réponses courantes des natifs lors de telles conversations.
Cela te fournit une base. La maîtriser (savoir parler de toi, de tes activités et comprendre les réponses les plus fréquentes) te donnera une bonne connaissance intuitive de la
grammaire et la confiance nécessaire pour continuer. Tout le reste (
vocabulaire plus vaste; exceptions) peut ensuite venir se greffer là-dessus.
Essaye cela et donne-moi de tes nouvelles.
A+
Fabien