Comment prononcer TH en anglais

Aujourd'hui, nous allons apprendre comment prononcer le TH en anglais ! Un son (en fait, deux !) inhabituel pour la plupart des apprenants, mais qui existe quand même dans plusieurs langues autour du monde : non seulement en anglais, mais en grec, en espagnol et même en albanais !

Origine

« TH » est en fait la transcription latine du son grec /θ/. Ce graphème était utilisé pour transcrire les mots empruntés du grec, mais se prononçait toujours comme un simple /t/.

Puisque le français est resté très conservateur et a gardé l'orthographe latine de beaucoup de mots, le TH apparaît aussi en français : comme dans les mots « théâtre » ou « mythe », par exemple, alors que le H n'y a aucune signification.

Le TH ne vous est donc pas complètement inconnu !

En anglais, ce graphème a non seulement conservé son orthographe, mais il a également gardé sa prononciation.

Voyons maintenant comment le prononcer en anglais !

Technique

Commençons par voir la technique pour prononcer TH en anglais. Le son /θ/ se produit en plaçant la pointe de la langue entre les dents de devant pour bloquer le passage de l'air.

Vos cordes vocales restent au repos : si vous faites durer le son, vous ne devez pas sentir de vibrations dans vos cordes vocales. Les natifs produisent ce son rapidement et naturellement de telle manière que la pointe de la langue passe à peine entre les dents de devant.

Comme nous l'avons vu dans notre article sur les 14 sons anglais qui n'existent pas en français, pour un francophone qui apprend à faire ce son, il y a deux risques :

  • D'abord, vous risquez de trouver que placer votre langue entre les incisives n'est pas naturel et donc de faire les choses à moitié, de façon hésitante, et donc de ne pas placer la pointe de votre langue suffisamment loin.
  • Ensuite, l'autre risque c'est d'essayer de faire les choses trop subtilement, trop rapidement, et donc, encore une fois, de ne pas placer votre langue assez loin.

Dans les deux cas, vous prononceriez un son /s/ alors que vous pensiez faire le son correct /θ/. Comparez :

Si vous gardez la même position de la bouche, mais que vous utilisez vos cordes vocales, vous allez cette fois produire le son /ð/, la version voisée de TH. Les Français ont tendance à prononcer ce son /z/, mais comparez plutôt les deux :

Gardez à l'esprit que /θ/ et /ð/ sont deux sons TH différents ! Il faut donc savoir quel son utiliser selon le mot.

Pour bien débuter et rapidement réussir à articuler ces sons, le mieux est d'exagérer les choses au début.

Pour exagérer, c'est simple : placez la langue franchement loin, en plaçant la pointe de la langue devant les dents du haut :

Cela vous permet de produire les sons à coup sûr, et vous êtes alors certains d'être compris des anglophones.

Voici deux vidéos qui illustrent parfaitement la différence entre ces deux sons :

English: How to Pronounce TH Consonants [θ] + [ð]: American Accent

Comment prononcer le TH en anglais américain

The perfect "TH" sound! Perfect English pronunciation

Comment prononcer le TH en anglais britannique

Voisé ou non-voisé ?

Comment peut-on savoir si le TH doit se prononcer /θ/ ou /ð/, alors qu'il s'écrit de la même façon ?

Voici les règles générales :

Le TH non-voisé

Le TH est non-voisé, ou prononcé /θ/ quand :

Le TH voisé

Le TH est voisé, ou prononcé /ð/ quand :

  • il se trouve au début des mots fonctionnels (les mots qui ne représentent pas de chose ou d'action spécifique), comme the /ˈðə/, this /ðɪs/, that /ðæt/, these /ˈðiːz/, those /ðoʊz/, etc.
  • il se situe entre deux voyelles, comme dans les mots mother /ˈməð·ɝ/, father /ˈfað·ɝ/, feather /fɛðɝ/, etc., mais aussi entre une voyelle et un E muet, comme dans les mots bathe /beɪð/ et breathe /bɹið/.

Le seul cas particulier est le mot with, qui peut être prononcé avec un TH voisé ou non-voisé : on peut donc dire with ou with !

Mots courants avec TH

Le graphème TH est très utilisé en anglais. Voici les mots les plus courants où on le trouve :

  • the /ˈðə/ = le, la, les
  • though /ðoʊ/ = cependant
  • through /θɹu/ = à travers
  • thanks /θæŋks/ = merci
  • thought /θɔt/ = une pensée, penser au preterit
  • three /θɹi/ = trois
  • thursday /ˈθɜrz·deɪ/ = jeudi

Prononciation incorrecte

Puisque ce son n'est pas présent dans beaucoup de langues, les apprenants d'anglais ont tendance à le prononcer /s/, /f/ ou /d/, c'est-à-dire des sons de leur propre langue qui s'en rapprochent au mieux. Gardez à l'esprit que si vous ne prononcez pas le TH correctement, vous pouvez changer le sens des mots.

Voici ce qui se passerait si vous ne le prononcez pas comme il faut :

/s/ au lieu de /θ/

D'abord, écoutez les deux sons l'un après l'autre : /s/ ; /θ/ Vous êtes bien d'accord que ce sont deux sons parfaitement différents ?

Et maintenant comparez ces mots qui ne diffèrent l'un de l'autre que par un son :

  • think /θɪŋk/ = penser et sink /sɪŋk/ = un évier, couler
  • thing /θɪŋ/ = une chose, quelque chose et sing /sɪŋ/ = chanter
  • thank /θæŋk/ = remercier et sank /sæŋk/ = couler au passé
  • faith /feɪθ/ = conviction, croyance et face /feɪs/ = visage
  • fourth /fɔːɹθ/ = quatrième et force /fɔːɹs/ = force
  • tenth /tɛnθ/ = dixième et tense /tɛns/

/f/ au lieu de /θ/

Comparez les deux sons : /f/ ; /θ/

Voici ce qui se passerait si vous disiez /f/ au lieu de /θ/ :

  • death /dɛθ/ = la mort et deaf /dɛf/ = sourd
  • thought /θɔt/ = penser au passé et fought /fɔt/ = lutter au passé
  • thirst /θɝst/ = la soif et first /fɝst/ = premier

💡 Dans certains accents anglais, il arrive que le son /θ/ se prononce /f/ et le son /ð/ se prononce /v/, comme l'accent Cockney de Londres ! Voici un exemple de cet accent ; faites attention aux mots avec TH :

Cockney Accent Monologue

/d/ au lieu de /ð/

Comparez les deux sons : /d/ et /ð/

Et voici ce qui se passerait si vous les confondez :

  • dose /doʊz/ = une dose et those /ðoʊz/ = ces, ceux-ci, celles-ci
  • dough /doʊ/= la pâte et though /ðoʊ/ = cependant
  • dare /dɛɹ/ = oser et there /ðɛɹ/ = là, là-bas
  • sued /sud/ = poursuivre (en justice) au passé et soothe /suð/ = calmer, apaiser

/θ/ et /ð/

Et maintenant, la version avancée ! Parfois si vous inversez les deux prononciations de TH en anglais, vous risquez aussi de changer le sens du mot. Notez que c'est assez rare, mais c'est bon à savoir ! Encore une fois, la seule différence entre /θ/ et /ð/ sont les cordes vocales : si vous les utilisez, vous produirez le son voisé, et si vous ne les utilisez pas, vous produirez le son non-voisé.

Comparez :

  • ether /'ɪθ·ɝ/ = de l'ether et either /'ɪð·ɝ/ = soit
  • mouth /ˈmaʊθ/ = bouche et mouth /ˈmaʊð/ = articuler silencieusement -> Ici, même l'orthographe est identique, la seule différence est que le TH dans le nom (a mouth) est non-voisé et il est voisé dans le verbe (to mouth)
  • sooth /suːθ/ = vérité, réalité, fait et soothe /suːð/ = calmer, apaiser

Virelangues

Pour terminer, on vous laisse avec ces trois virelangues anglais pour pratiquer les sons TH en anglais :

Commentaires sur Comment prononcer le TH en anglais

1 seul commentaire à date. C'est un peu tristounet… 😔

  1. Hello Fabien
    Merci Fabien , vos explications sont claires et compréhensibles, c'est un vrai plaisir d''apprendre avec vous

📜Règles du jeu pour commenter

Cet espace est conçu pour compléter l'article, en partageant votre expérience, vos questions ou vos ressources pour apprendre l'anglais ensemble. Merci de vos commentaires énergiques, constructifs et intéressants !

Pour assurer la qualité du site, les commentaires sont relus avant d'être publiés. (Les messages kikoolol, hors-sujets ou commerciaux seront effacés). Soyez respectueux des autres lecteurs SVP.

Vous pouvez écrire en français ou en anglais ; relisez-vous et profiter de nos conseils pour s'autocorriger en anglais. Aérez votre texte grâce aux options de mise en forme (Markdown).

Qu'avez-vous appris aujourd'hui ? A vos ⌨️ et amusez-vous bien ! 🤓

Leave a comment

You are leaving a comment on Comment prononcer le TH en anglais.

Your email address will not be published. Fields marked with an * are required.

Maintenant, lisez ceci :