Nous avons déjà vu comment accentuer les mots en anglais (l'accent tonique). Lisez cet article si ce n'est déjà fait car il vous enseignait comment respecter le rythme de la langue anglaise – la base pour avoir un bon accent anglais.
Aujourd'hui, nous allons voir comment prononcer les syllabes accentuées en anglais et, surtout, comment prononcer les syllabes non-accentuées.
Dans le tableau récapitulatif du précédent article, nous avions vu que :
Aujourd'hui, nous allons développer le sujet en voyant le lien entre le rythme et la prononciation en anglais. Si vous voulez avoir un bon accent, facile à comprendre, et bien articuler en anglais, cet article va vous faire réaliser quelque chose de fondamental sur la prononciation anglaise.
Sommaire
Le rythme de l'anglais a un impact sur la prononciation de l'anglais : selon qu'une syllabe soit accentuée ou non, elle ne sera pas articulée de la même manière !
Voyons quelques exemples. Je vous les mets en phonétique mais vous pouvez aussi cliquer dessus pour les écouter. Ecoutez bien mais, surtout, pour une fois, regardez bien.
Rappel : les syllabes accentuées sont précédées du symbole phonétique qui ressemble à une apostrophe : /ˈ/ ; les non-accentuées sont juste précédées d'un point, /·/.
Ecoutez et observez, avec vos yeux et vos oreilles ; vous connaissez tous ces mots :
Même sans connaître la phonétique anglaise, qu'est-ce que vous remarquez ? Quel est le symbole qui se répète le plus souvent ? Relisez.
Le symbole le plus répété dans ces transcriptions est le e inversé : /ə/. Ce symbole s'appelle le schwa (EN: schwa) et il est le son le plus important en anglais. Il se prononce ainsi :
Le schwa : /ə/
C'est le son le plus courant en anglais, c'est ce qui en fait le son le plus important. Il est indispensable de le connaître.
Quand une syllabe n'est pas accentuée, le plus souvent, elle utilise ce son – le schwa /ə/ !
C'est un son central qui existe en français, comme dans :
Ou dans :
Ce qui est intéressant avec ce son c'est que c'est le son le plus central et le moins articulé.
C'est comme le POINT ZERO de l'articulation. Il est au centre de la bouche. Pour le prononcer :
Prendre conscience du schwa et de son rôle en phonétique anglaise va vous aider à prononcer correctement les syllabes non-accentuées. Vous les articulerez moins que les autres, ce qui vous aidera (par contraste) à mettre en valeur les syllabes accentuées (qui sont, elles, plus articulées).
Qui plus est, cela va vous donner un point de repère pour apprendre à articuler tous les sons qui existent en anglais. Ce son – le schwa /ə/ – sera comme votre boussole pour vous repérer en phonétique.
Nous avons vue la théorie, passons à la pratique !
Dans les exemples suivants, cliquez sur le mot pour l'écouter. Cliquez sur l'icône du Phonograph™ (), dans le coin inférieur droit de l'écran, pour voir la prononciation anglaise en API et écouter les sons qui composent le mot.
Le but est que vous preniez conscience de la manière dont l'anglais se prononce réellement. C'est-à-dire, l'anglais se prononce avec :
Observez plutôt vous-même. Répétez en même temps chez vous :
Entraînez-vous chez vous. Répétez. Prenez votre temps et soignez l'articulation de la syllabe accentuée ; avalez et centralisez la prononciation de la syllabe non accentuée.
Exercice. Prenez de quoi écrire :
Au passage, tous les mots ci-dessus existent avec exactement la même orthographe en français. La différence – de taille – est que, en anglais, il faut accentuer la première syllabe et que l'articulation n'a rien à voir avec le français ! En anglais, on ne peut pas se fier à l'orthographe – il faut apprendre l'orthographe et la prononciation du mot.
Note : pour voir l'orthographe anglaise, regardez dans le Phonograph™. Cliquez sur en bas à droite de l'écran pour l'afficher.
Voyons des mots supplémentaires. Là aussi, entraînez-vous. Concentrez-vous d'abord sur la phonétique, sans le texte : répétez, observez. Posez-vous la question : quelle syllabe est accentuée ? Puis, demandez-vous : comment écririez-vous ce mot en anglais ?
Là aussi, tous ces mots sont accentués sur la première syllabe. Le dernier mot, science, est intéressant parce qu'il ne forme qu'une seule syllabe en français « science » mais deux syllabes en anglais – c'est souvent qu'un mot n'a pas le même compte de syllabes en anglais et en français, ou bien que le nombre de syllabes est surprenant par rapport à l'orthographe.
De nouveaux exemples. Entraînez-vous là aussi à les accentuer, les prononcer / articuler, puis les écrire :
Gardez en tête le risque pour les français : le plus souvent, les francophones ne font pas du tout attention à quelle syllabe accentuer et ils accentuent toujours la dernière syllabe par défaut, même si ce n'est pas correct pour le mot en question. Donc je compte sur vous pour faire mieux que la moyenne des français : accentuez, et accentuez la bonne syllabe ! :-)
Nous avons commencé cet article avec un rappel :
- Les syllabes accentuées sont dites avec une « [v]oyelle longue et articulée » ;
- Les syllabes non-accentuées sont, elles, dites avec une « [v]oyelle courte et centralisée ».
Et nous avons vu que, dans la pratique, cela signifie que le schwa /ə/ est le son le plus courant en anglais et qu'il est très présent dans les syllabes non-accentuées.
Il ne suffit en revanche pas de le savoir. Il faut avant tout le pratiquer, pour l'intégrer !
Partant de là, nous avons donc vu la prononciation réelle de nombreux mots de deux syllabes.
Avec ces bases solides, nous avons maintenant une idée plus claire de la manière dont fonctionnent le rythme et la prononciation en anglais et du rapport entre les deux. J'espère que cela a amené chez vous à certaines prises de conscience et, aussi, que cela commence déjà à vous aider à mieux entendre et mieux observer comment l'anglais se parle réellement.
Cela peut être décourageant de voir que l'anglais ne se prononce pas du tout tel qu'on le pensait mais, rassurez-vous, avec mes conseils, ce blog et sa rubrique Phonétique anglaise, ça ira de mieux en mieux.
Dans un prochain article, nous continuerons à travailler le rythme mais irons aussi plus loin en voyant tous les sons qui existent en anglais – puis, notamment, quels sons existent en anglais mais pas en français.
D'ici là, pratiquez bien, écoutez bien et respectez le rythme de l'anglais car cela vous permettra de développer un bel accent :-)
Comme d'habitude, si cet article vous a été utile, renvoyez-moi l’ascenseur en cliquant sur les boutons Partagez ci-dessous. Merci d'avance !
Développez vos compétences en anglais, à tous les niveaux
Partagez notre obsession pour l'anglais à travers les séries d'articles suivantes.
Question basique, mais pour bien assimiler, pourquoi la phonétique où tu fais apparaître le son schwa ne se retrouve pas sur la version phonétique des dico papier ou numériques ?
Les transcriptions phonétiques sont souvent données dans le dictionnaire mais de diverses manières :
a) Tout le monde n'utilise pas le même système. Trop de dictionnaires optent pour un format fait-maison ou pour un format bâtard qui ressemble (mais n'est pas) l'API. C'est un problème qui devrait disparaître. L'API est le standard à utiliser. b) Tout le monde n'est pas d'accord sur la transcription phonétique à utiliser. Par exemple, le schwa (/ə/) est typiquement transcrit /ʌ/ lorsqu'il est accentué. C'est une distinction à laquelle les britanniques tiennent (et cela a du sens d'un point de vue britannique) alors que c'est une distinction qui n'est pas pas particulièrement utile si on s'intéresse à la phonétique d'un point de vue américain. (C'est sujet à débat).
Quoi qu'il en soit, dans les dicos anglais qui utilisent l'API, tu devrais retrouver le schwa dans la majorité des syllabes non-accentuées. (L'autre phonème très présent dans les syllabes non-accentuées est /ɪ/).
Bonsoir Fabien
Je ne saurai assez te remercier pour tout ce travail. Je prononçais certains mots avec un de ces accents de fou, mais ce que je viens de voir et lire je suis aux anges. Je suis fébrile de lire avec toutes les informations que je lis. Merci
Incroyable votre site. Je prépare un concours pour être professeur d'anglais. le vide entre la théorie et la pratique, votre site permet de combler ce trou. Merci merci
Ah, merci ! Cela fait plaisir à lire, d'autant plus de la part d'une future prof :)