QUESTION
Bonjours Fabien, merci pour tout tes courriers qui me donnent envie de progresser toujours un peu plus.. Sincèrement je n'arrive toujours pas à trouver ce dont j'ai réellement besoin, à part d'être immerger dans la langue, mais seul moyen partir, et ce n'est pas très cool sur le point de vue financier, j'aimerai juste vraiment progresser. A bientôt.
Isa-Aura
MES COMMENTAIRES :
Bonjour Isa-Aura,
Si je peux me permettre, il n'est pas indispensable de s'expatrier pour s'immerger. L'anglais est accessible partout autour de nous, il s'agit juste de concentrer ses efforts pour changer notre environnement. Je te donne des exemples :
D'abord, les "classiques" qui commencent à être bien connus depuis une paires d'années : regarder tout en VO (
sans les sous-titres), décoder les paroles de nos chansons préférées, lire en VO...
Mais il y a aussi l'idée de "traîner" avec des anglophones, que ce soit dans notre ville ou sur Internet. Il n'y a pas besoin d'avoir des centaines d'amis anglophones, même si cela aide, un seul est déjà un avantage ENORME par rapport au reste des francophones.
Surtout, ce sur quoi j'aimerais insister, c'est que l'on les choses machinalement la plupart du temps. Ca peut être de rentrer et de regarder la télé direct. Ou même des chose plus saines et enrichissantes... Mais tant qu'on les fera en grande majorité, on avancera lentement voire pas du tout.
La solution, donc : Prends 60 minutes aujourd'hui pour trouver plein de choses que tu aimes faire et les mettre PARTOUT où tu vas les voir. Exemples : un livre en anglais dans le salon, des séries télé sur ordinateur, commander des
livres en anglais, remplir son lecteur MP3 de musique anglaise et de livres audio en anglais, basculer la langue de son téléphone vers l'anglais, installer Google ETATS-UNIS comme page d'accueil du navigateur, réinstaller Firefox en anglais...
Notre capacité de concentration et notre volonté sont limités. Alors, autant les utiliser pour TRANSFORMER notre environnement.
Je ferai un autre article sur les voyages, qui coûtent moins chers qu'on ne le croît. En attendant, tu peux regarder mon blog Langues/Voyages :
www.voyageauboutdelalangue.com
A bientôt et transformer ton quotidien!
Fabien
SUCCESS STORY
Bonjour Fabien,
Tout d'abord merci pour ce livre qui m'a permis de voir l'anglais autrement :-)
J'avais un comportement type de française avec l'anglais : je lisais "parfaitement" l'anglais (10 ans d'école à faire de la
grammaire et lire des textes) mais dès que je devais interagir avec des anglais c'était l'horreur : incapable de me présenter d'aligner quelques mots en meeting et ailleurs....
Après les classiques, "anglais pour les nuls" et autres livres, je suis tombée sur le tien et j'ai enfin fait connaissance avec l'
anglais oral! J'ai enfin appris l'
anglais oral après plus de 10 ans d'apprentissage!
Je bute encore sur les séries en VO sans sous-titre, je n'arrive pas à passer sans sous-titre. Lorsque j'enlève les sous-titres, je ne "vois "plus les mots, je n'arrive pas à couper les mots, à les repérer en son cela me gêne et lorsque le sous-titre est là, il me gêne. Je dois être dans une sorte de transition que je n'arrive pas à passer.
Il n'empêche....ton livre m'a permis de franchir le pas de l'
anglais oral et d'enfin oser dans des meeting. Résultat? j'ai été promue! je suis passée d'un poste d'assistante en France à un poste de responsable en Angleterre. Il savent que mon anglais n'est pas parfait mais croient en moi et sont certains qu'une fois dans le bain, cela roulera!
Alors encore merci!
Cordialement,
Sandra -
Paris et prochainement Londres :-)
MES COMMENTAIRES :
Hello Sandra!
Congratulations and thanks for sharing! That's one of the coolest e-mails I've gotten in a while.
Well, as you nicely put it, we just shouldn't wait 10 years to tackle spoken English. That's the one biggest mistake the school system does, by not even teaching phonetics/pronunciation.
As for your current challenge with TV shows, I'd advise you to try one simple thing. In what you hear, focus on distinguishing sounds and syllables. Basically, instead of working at the story-sentence-words level, work some more at the consonant/vowel/diphthong-syllable level. This will help you hear where one word stops and the other starts better. This will help you hear the difference between the sounds that exist only in English and those that exist in both French AND English better. In a word: you want to get used to sounds that don't exist in French and focusing on sounds AND syllables will help you do that more quickly than just listening without pause.
Based on your e-mail, I suspect you're not familiar with my phonetics book yet (which focuses on just that: hearing and articulating sounds that exist in English but not in French.) It is available with a lot of information here:
bilingueanglais.com/reussir-a-l-oral-en-anglais/
Well... Keep up the good work, have fun preparing for your new job and I'll talk to you soon!
Sincerely,
Fabien