Les accents anglais (couverture)

Pliez vos bagages ! C'est parti pour un tour du monde des accents anglais 😎

Peu importe votre niveau en anglais, il y aura toujours de nouvelles choses à découvrir : du nouvel argot, l'accent étrange d'un village isolé, une intonation spécifique à un certain groupe, etc. Aujourd'hui, plongeons dans l'univers fascinant des accents ! Écoutez et apprenez à reconnaître les différents accents anglais dans le monde, grâce à notre tour du monde des accents.

Pour ce grand voyage, nous allons visiter les différentes régions anglophones du monde, noter quelques particularités importantes pour savoir ce qui différencie chaque accent et même regarder quelques vidéos montrant chacun d'entre eux. Tout cela sans même quitter sa chaise !

Avant de plonger dans cette introduction aux accents, je voudrais vous avertir que l'on va faire beaucoup de généralisations. C'est un mal nécessaire puisqu'en fait il n'y a pas deux personnes qui parlent exactement de la même façon. On va donc vous présenter les caractéristiques essentielles de chaque accent pour que vous puissiez les distinguer et peut-être même les acquérir !

Les accents britanniques

Commençons notre tour du monde des accents anglais par le berceau de la langue : les Îles Britanniques !

Il s'agit bien d'un pluriel : il y a en effet bien plus qu'un seul accent britannique ! Le Royaume-Uni fourmille de dialectes et d'accents différents : ce ne serait pas exagéré de dire que chaque ville a sa propre variante, utilise des mots différents et « sonne » différemment !

Voici un bref tour des accents britanniques :

A tour of the British Isles in accents.

Tous les accents anglais et britanniques

Une caractéristique importante que l'on utilisera pendant notre tour pour différencier les accents est leur rhoticité. Pas de panique, ça ne fait pas mal et c'est même très simple ! On dit qu'un accent est rhotique, lorsque l'on prononce les R à la fin des mots et devant des consonnes voisées ; et si un accent est non-rhotique, c'est qu'on ne les prononce pas. Élémentaire, mon cher Watson !

La plupart des accents britanniques sont non-rhotiques, donc on ne prononce pas ces R-là.

Malgré le nombre considérable d'accents britanniques différents, le terme British English est souvent utilisé pour désigner un accent britannique spécifique : le RP !

Received Pronunciation

La Received Pronunciation ou simplement RP est la forme standardisée de l'anglais britannique ; c'est l'accent British type ! C'est la forme habituellement enseignée à l'école et sur Internet. Pourtant, peu de gens l'utilisent au quotidien !

Vous pouvez l'entendre sur la BBC et quelques autres chaînes britanniques. À une époque toutes les informations sur la BBC devaient être en RP, mais ce n'est plus le cas aujourd'hui et vous pouvez entendre bien d'autres accents. C'est pour cela qu'on utilise parfois l'expression BBC English pour parler du RP.

Cette variante de l'anglais est parlée par seulement 2 % de la population au Royaume-Uni, elle ne comprend pas d'argot et elle a des voyelles claires et précises.

Voici une vidéo de deux personnes qui expliquent d'autres caractéristiques du RP :

BBC English Accent | Tutorial

Received Pronunciation

Cockney

Au début le terme Cockney était péjoratif, mais aujourd'hui il est utilisé pour désigner la classe ouvrière de Londres et ceux qui viennent de l'est de la ville, l'East-End. C'est un accent beaucoup plus courant au quotidien que le RP.

Écoutez plutôt :

Cockney e.g. from Lock Stock

L'accent Cockney

Maintenant parlons de ses caractéristiques particulières ! Tout d'abord, c'est un accent non-rhotique, ce qui n'est pas surprenant étant donné que c'est toujours un accent britannique ! Une autre caractéristique de cet accent est que les locuteurs ne prononcent pas le TH comme une consonne interdentale, mais ils substituent les sons /θ/ et /ð/ respectivement par /f/ et /v/.

Voici quelques exemples :

  • father devient father /ˈfɑ:və/
  • think /θɪŋk/ devient think /fɪŋk/
  • something /ˈsəmˌθɪŋ/ devient /ˈsəmˌfɪŋ/

Une particularité grammaticale intéressante est l'usage de la double négation : comme vous le savez, en anglais il ne faut pas plus d'un seul mot négatif dans une phrase, mais en Cockney on peut avoir une accumulation de mots négatifs comme not, never, no one, etc.

Par exemple, vous pourriez entendre quelqu'un dire : I didn't see nuffing!.

Voici une vidéo montrant les différents accents que l'on peut trouver à Londres :

London Accents: RP | Cockney | Multicultural London English

Accents de Londres

L'accent gallois (Welsh)

L'accent gallois, ou Welsh accent en anglais, se caractérise par de longues voyelles, des changements de hauteur de son et des R roulés !

L'une des caractéristiques intéressantes de l'accent gallois est leur utilisation des questions de reprise ou question tags. Vous pourrez souvent entendre des phrases comme Angry, I am. ou Coming on Friday, we are. Le fait de mettre ainsi le sujet et le verbe à la fin de la phrase permet d'insister sur un fait.

Écoutez donc cette fille Galloise partager des phrases et expressions d'argot typiques de cette région :

Things Welsh People Say | Common Welsh Sayings

Les accents gallois

L'accent écossais (Scottish)

L'accent écossais, Scottish accent en anglais, se caractérise encore une fois par des R roulés mais aussi par quelques variations de voyelles intéressantes :

La voyelle dans les mots

se prononce /ɑ/ en RP, mais c'est /æ/ en anglais écossais (similaire à l'anglais américain). Alors, on aura :

  • /bæθ/
  • /læf/ et
  • /dæns/

en anglais écossais !

Voici une petite vidéo très drôle que les Écossais eux-mêmes adorent :

Limmy's Show - What's heavier?

L'accent écossais

Même si la vidéo n'est pas faite spécifiquement pour montrer ou étudier l'accent écossais, c'est du contenu naturel qui vous aidera à mieux distinguer cette variante d'anglais !

Certains Écossais ont un accent tellement prononcé que même Siri ne les comprend pas :

Siri can't understand Scottish folk.

Une autre particularité de ce dialecte est le vocabulaire distinct que l'on utilise en Écosse.

Voici quelques mots courants :

  • wee = petit
  • bairn = enfant
  • bonny = beau, belle

Vous entendrez ces mots dans presque toutes les phrases tant ce sont devenus des tics de langages : I'll have a wee cup of tea, please!

L'accent irlandais

Il existe bien des variantes de l'accent irlandais (par exemple, celui parlé en Irlande et celui au Royaume-Uni), mais nous allons nous focaliser sur l'accent de Dublin.

Une caractéristique-clé de cet accent est la variation de la diphtongue /aɪ/ qui est souvent prononcé /ɑɪ/, davantage sur l'arrière de la bouche.

Quelques exemples :

  • Ireland /'ɑɪɝlənd/
  • bright /'brɑɪt/
  • try /'trɑɪ/
Guide to Irish Accents

Comme l'accent Cockney, l'accent irlandais n'aime pas le son du TH et les Irlandais ont tendance à dire /t/ et /d/ au lieu de /θ/ et /ð/, notamment dans un registre informel. Contrairement aux autres accents britanniques, celui-ci est rhotique (le R en fin de syllabe se prononce).

Dans cette vidéo, vous pouvez entendre une Écossaise (à gauche) et une Irlandaise (à droite) discuter, chacune avec son propre accent :

Scottish Vs Irish Accent Differences (Ft Diane Jennings!)

Différences entre l'accent écossais et l'accent irlandais

Voilà, nous avons fait le tour des accents britanniques les plus courants. Continuons maintenant notre tour du monde des accents anglais, direction : l'Amérique du Nord !

Les accent américains

Nous abordons ici un vaste sujet : les accents américains. Comme vous le savez déjà, il n'existe pas un seul accent américain. Il est pratiquement impossible de tous les mentionner, on a donc choisi de vous présenter les accents américains les plus courants.

General American

L'accent américain standard est dénommé le General American (littéralement, l'américain « général »). Autrement dit, c'est l'équivalent américain du fameux RP. C'est l'accent que l'on entend le plus souvent dans les films, la musique et la majorité des talk-shows.

Tout d'abord, précisions que cet accent est rhotique, mais les différences majeures entre l'américain standard et le RP ne s'arrêtent pas ici. Voici quelques-unes des variations de voyelles les plus importantes :

Lorsque le RP utilise la voyelle /ɑ/, les Américains prononcent /æ/. Comparez plutôt :

Une autre variation au niveau des voyelles : le son /ɔ/ du RP (arrondi, arrière de la bouche) devient un /ɑ/ détendu en General American (non-arrondi, un peu plus ouvert). Comparez :

Écoutez les points dont on vient de parler et découvrez davantage d'astuces pour améliorer votre accent américain :

8 Ways to Speak English with an American Accent

Comment parler anglais avec un accent américain ?

New York

Commençons notre tour des accents américains régionaux par celui de New York, ou l'accent new yorkais. Tout comme le RP, les New-Yorkais ne prononcent pas les R à la fin des mots, c'est-à-dire qu'il s'agit encore d'un accent non-rhotique, contrairement à la plupart des accents américains.

Il existe une diphtongue tout à fait typique de l'accent de New York : /ʊə/. L'accent new yorkais a tendance à la substituer au son /ɔ/ du RP.

Observez :

  • talk /tɑk/ devient /tʊək/
  • all /'ɑl/ devient /ʊəl/
  • off /'əf/ devient /ʊəf/
  • coffee /'kəfi/ devient /kʊəfi/ (un exemple classique de cet accent !)

Voici quelques New Yorkais et ce qu'ils pensent de leur accent :

New York Accents, A Movie

L'accent de New York

L'accent du Sud

Il y a plein de différents accents dans le sud des États-Unis, mais on va se focaliser sur l'accent du Sud general. Il se caractérise par des voyelles ouvertes, détendues et prolongées. Tout comme les accents de New York et le RP, la plupart des accents du Sud sont non-rhotiques.

Une variation linguistique importante est le remplacement de la diphtongue /aɪ/ par /æ/ ou /æɪ/.

Observez :

  • hi /haɪ/ devient /hæ/
  • why /waɪ/ devient /wæ/
  • diner /'daɪnɝ/ devient /'dænə/

Voici une Sudiste qui nous enseigne de l'argot et quelques phrases typiques de cette région :

How to Speak Southern

L'accent américain du Sud

L'accent canadien

Ici, on va parler de l'accent canadien en anglais, pas le québécois, hein ! Cet accent est assez similaire au General American. Même les Américains ne savent pas toujours le distinguer ! Vous entendrez souvent des Américains dire que la seule différence entre eux et les Canadiens est que leurs voisins disent des choses comme aboot au lieu de about. C'est très exagéré, mais il y a tout de même quelque chose de vrai dans ces déclarations.

Beaucoup de Canadiens prononcent le mot about différemment : ils utilisent ce qu'on appelle une Raising Intonation, c'est-à-dire une intonation ascendante.
C'est quoi exactement ? Lorsqu'on a la diphtongue /oʊ/ suivie d'une consonne non-voisée, les Canadiens ont tendance à monter la voix.

Voici plus d'informations sur ce phénomène :

Oot And Aboot: Canadian Raising | Natural Canadian Accent

L'intonation en anglais canadien

Une autre caractéristique particulière de cet accent est la tendance à utiliser le mot Eh? a la fin des phrases. C'est tout simplement une question de reprise, un équivalent des phrases « n'est-ce pas ? » ou « non ? » en français.

Voici une autre vidéo d'un Canadien qui nous présente les différents types d'accents canadiens (y compris le québécois !) :

All aboot Canadian accents

Les différents accents canadiens

L'accent australien

Du fait de l'histoire coloniale de l'Australie, la variante australienne de l'anglais, ou Australian English, s'est développée à partir de l'accent Cockney, donc on trouve beaucoup de similarités entre les deux.

Cet accent est non-rhotique, donc on ne prononce pas les R à la fin des mots, mais aussi les G des terminaisons -ing. L'australien est la variante d'anglais la plus riche en diphtongues, avec un total de 20 voyelles !

Une autre différence étonnante est que les Australiens ont tendance à monter leur intonation, même si la phase n'est pas une question.

Le diphtongue /eɪ/ de la majorité des accents anglais devient /aɪ/ en Australie. Un exemple classique : le mot mate, prononcé /maɪt/.

Une autre variation linguistique qui apparaît en anglais australien est que le son /æ/ est remplacé par /ɛ/. Alors:

  • that /ðæt/ devient /ðɛt/
  • hat /ˈhæt/ devient /hɛt/
  • math /ˈmæθ/ devient /mɛθ/

Et bien sûr : le fameux argot australien ! Ici, on raccourcit chaque mot ! (OK, pas vraiment chaque mot…)

  • Avocado devient avo
  • service station (le mot local pour dire station-service) devient servo
  • même McDonald's devient Macca's !

Si vous voyez ceci, aucun doute possible, vous êtes en Australie !

Tour du monde des accents anglais Macca's

Voici une Australienne qui nous enseigne un peu d'argot :

How To Do An Australian Accent (with slang)

L'accent australien

L'accent néo-zélandais

L'accent de Nouvelle Zélande, appelé aussi Kiwi accent est assez proche de celui d'Australie, mais pas exactement le même ! L'une des caractéristiques-clés de cet accent est ce qu'on appelle le pin/pen phenomenon. En effet, dans cette variante de l'anglais (et dans certains accents du Sud des États-Unis) les sons /ɛ/ et /ɪ/ placés devant les consonnes nasales /m/, /n/ et /ŋ/ deviennent presque identiques.

Voici une vidéo amusante d'étrangers qui ont du mal à comprendre les Néo-Zélandais :

New Zealand Accent/ Slang

Plus de vidéos, plus d'accents

Écouter différents accents anglais a éveillé votre intérêt pour le sujet ? Nous vous recommandons de regarder quelques vidéos sur la requête Accent Tag sur YouTube, pour mieux comprendre les différences entre les divers dialectes et accents anglais. Ces vidéos nous montrent des personnes d'un peu partout dans le monde qui comparent leur accent. C'est extrêmement intéressant !

Nous avons préparé une liste de lecture pour vous sur le sujet :

Playlist: Accent Tag: Tour du monde des accents anglais

Voir aussi

Si les accents anglais attisent votre curiosité, vous allez adorer ceci :

  • Vous voulez en apprendre encore plus sur l'anglais parlé à travers le monde ? Regardez notre atlas des accents anglais à travers le monde. C'est une sélection de ressources fantastiques pour explorer les accents anglais, avec la phonétique (le plus souvent, des cartes accompagnées de fichiers audio). Complément idéal de l'article d'introduction que vous venez de lire.
  • Tenez-vous au jus des prochains articles publiés dans la rubrique Accents et dialectes anglais.

Commentaires sur 11 accents anglais à connaître et reconnaître

0 commentaire à date. Soyez un pionnier, un aventurier – que dis-je, devenez un héro ! – en laissant le premier comm’.

📜Règles du jeu pour commenter

Cet espace est conçu pour compléter l'article, en partageant votre expérience, vos questions ou vos ressources pour apprendre l'anglais ensemble. Merci de vos commentaires énergiques, constructifs et intéressants !

Pour assurer la qualité du site, les commentaires sont relus avant d'être publiés. (Les messages kikoolol, hors-sujets ou commerciaux seront effacés). Soyez respectueux des autres lecteurs SVP.

Vous pouvez écrire en français ou en anglais ; relisez-vous et profiter de nos conseils pour s'autocorriger en anglais. Aérez votre texte grâce aux options de mise en forme (Markdown).

Qu'avez-vous appris aujourd'hui ? A vos ⌨️ et amusez-vous bien ! 🤓

Leave a comment

You are leaving a comment on 11 accents anglais à connaître et reconnaître · Tous les accents anglais ou presque !.

Your email address will not be published. Fields marked with an * are required.