Le langage SMS anglais vous sera utile pour communiquer par SMS mais aussi sur Internet (forums, salles de discussions, jeux vidéo) ou sur la multitude d'applications de messagerie instantanée (Whatsapp, Facebook Messenger, etc.).

Le langage SMS est tellement courant qu'il est indispensable de le connaître. C'est une forme d'argot anglais utilisée tous les jours par les anglophones – et ce n'est pas dans le dictionnaire !

Abréviations SMS anglais

J'ai sélectionné pour vous les abréviations à connaître, avec leur traduction :

  • afaik = as far as I know (autant que je sache)
  • afk = away from keyboard (pas en face de son ordi)
  • asap = as soon as possible (dès que possible)
  • asl = age, sex, location (âge, sexe, ville)
  • atm = at the moment (actuellement)
  • b4 = before
  • bbiab = (I'll) be back in a bit (je reviens dans un instant)
  • bbl = be back later (je reviens plus tard)
  • bf = boyfriend (petit copain)
  • brb = (I'll) be right back (je reviens tout de suite)
  • bs = bullshit (c'est des conneries – littéralement « crotte de taureau »)
  • btw = by the way (au fait, au passage)
  • cu = see you (à+) -- on trouve aussi la forme cya
  • fb = Facebook (un site pour perdre son temps sur Internet)
  • gf = girlfriend (petite amie)
  • gg = good game (« bon match », à la fin d'une partie, que ce soit un sport, un jeu de cartes ou un jeu vidéo)
  • gj = good job (bien joué)
  • gl = good luck (bonne chance !)
  • gtg = (I've) got to go ou gotta go (je dois y aller)
  • gr8 = great (super) – car great rime avec eight
  • hf = have fun (amuse-toi bien)
  • hru = how are you? (comment ça va ?)
  • idk = I don't know (je ne sais pas)
  • imho = in my humble opinion (à mon humble avis)
  • irl = in real life (dans la vraie vie, hors-ligne)
  • j/k = just kidding (je plaisante)
  • k = OK ou okay (OK, d'accord) – ça économise une lettre !
  • lmao = laughing my ass off (ça me fait trop rire)
  • lmfao = laughing my fucking ass off (ça me fait trop rire, putain) – plus vulgaire, donc plus intense
  • lol = laughing out loud ou lots of laugh (mdr, mort de rire)
  • ltr = (see you) later (à+ tard)
  • noob = newbie (débutant) – dans les jeux vidéos
  • ns = nice shot (joli tir) – dans les jeux vidéos
  • nvm = never mind (oublie, laisse tomber)
  • omg = Oh my God! (Oh mon Dieu !)
  • plz = please (s'il te plaît)
  • rofl = rolling on the floor laughing (c'est tellement drôle que je m'en roule par terre, plié de rire)
  • stfu = shut the fuck up! (ferme ta gueule !)
  • su = shut up (tais-toi)
  • tbh = to be honest (franchement, à vrai dire)
  • thx = thanks (merci)
  • TL;DR = too long, didn't read (trop long, je l'ai pas lu) – sert aussi à marquer le résumé ultra-court d'un texte plus long
  • ttyl = (I'll) talk to you later (on se parle plus tard)
  • w/o = without (sans)
  • w8 = wait (attends)
  • wtf = what the fuck? (c'est quoi ce bordel ?)
  • xoxo = hugs and kisses (bisous bisous, des accolades et des bisous)
  • yw = you're welcome

Quelques notes tant qu'on y est :

  • SMS est l'abréviation (le sigle) de Short Message Service.
  • Le langage SMS en anglais s'écrit mais ne se prononce pas. C'est-à-dire que, au lieu de prononcer chaque lettre comme un sigle, on lit juste l'expression qu'elle remplace (à l'exception de lol et noob).
  • Vous pouvez écrire toutes ces abréviations en majuscules mais, le but étant de faire court, on les écrit généralement en minuscules.

Bonus : comprendre un SMS

Pour vous entraîner à comprendre un SMS en anglais, voici une petite liste de lectures de TXT Stories :

Playlist: Amazing TXT Stories..

Enjoy!

Voir aussi

Pour aller plus loin sur le langage SMS en anglais :

Maintenant, lisez ceci :

Règles du jeu pour commenter

J'espère que les commentaires sur BilingueAnglais.com seront énergiques, constructifs et intéressants. Cet espace est conçu pour compléter l'article et partager votre expérience ou vos ressources pour apprendre l'anglais.

Pour assurer la qualité du site, tous les commentaires sont relus avant d'être publiés. Les critiques constructives ne sont pas un problème. Les commentaires irrespectueux, mal rédigés, hors-sujets ou commerciaux seront effacés.

Relisez-vous et servez-vous du vérificateur d'orthographe de votre navigateur pour vous assurer d'écrire dans un français ou un anglais sans fautes. Aérez votre texte et utilisez les options de formattage Markdown pour le mettre en valeur. Merci de participer à la vie du site et amusez-vous bien!

Leave a comment

You are leaving a comment on Le langage SMS en anglais.

Your email address will not be published. Fields marked with an * are required.