Les temps en anglais

Retour vers les temps du passé, du présent et du futur !

Les temps, en anglais , posent souvent problème aux francophones pour une raison toute simple. Nous allons essayer de corriger cela avec une explication que l'on aurait dû vous donner depuis le début. Nous verrons ensuite tous les temps en anglais et leur utilisation, avec un tableau pour chaque temps et, surtout, des exemples bien choisis.

Liste des temps anglais

La liste des temps anglais (tenses) est la suivante :

  • Le présent (appelé present ou non-past)
  • Le passé (appelé past ou preterit)

…et c'est tout ! Techniquement, en anglais, il n'y a que deux temps.

Le futur, en anglais, n'est pas à proprement parler un temps (il n'existe pas de temps futur pour conjuguer un verbe en anglais) mais une construction, formée soit avec will, soit avec going to.

Cela nous permet de construire ce tableau récapitulatif des temps, avec ici comme exemple le verbe to work (travailler ou, selon le contexte, fonctionner) :

Passé Présent Futur avec will Futur avec going to
I worked I work I will work I am going to work

You worked You work You will work You are going to work
He / She / It worked He / She / It works He / She / It will work He / She / It is going to work
We worked 
 We work We will work We are going to work
They worked They work They will work They are going to work

Les différents temps en anglais

⇢ Qu'est-ce qu'il manque ?!

Il manque…

L'aspect

L'anglais a des temps et des aspects : les deux se combinent mais ne sont pas la même chose !

Temps ou aspect ?

Cette distinction permet de clarifier les choses. On a ainsi :

  • Les temps ou tenses, vus ci-dessus :
    • Le présent (appelé present ou non-past)
    • Le passé (appelé past ou preterit)
    • Le temps situe l'action sur l'axe du temps.
  • Les aspects ou aspects :
    • Simple
    • Continuous ou continu (aussi appelé progressive ou progressif)
    • Perfect
    • L'aspect précise le point de vue porté sur l'action.

Vous maîtrisez sans doute déjà les temps parce qu'ils existent en français et, en fait, c'est l'emploi des aspects que vous voulez améliorer !

J'insiste là-dessus : comprenez que les aspects existent et à quoi ils servent et vous allez grandement améliorer votre compréhension et votre utilisation de ce que l'on appelle un peu à tort et a travers les « temps anglais ».

Sens des aspects anglais

Voici le sens des aspects anglais :

  • L'aspect Simple correspond à l'absence d'aspect.
    • C'est l'aspect le plus général.
    • Exemple : I talk a lot.
    • Traduction : « Je parle beaucoup [de manière générale]. »
    • Dans le tableau vu plus haut, tous les verbes étaient à l'aspect simple.
  • L'aspect Continuous met l'accent sur une action en cours.
    • Exemple : I'm talking.
    • Traduction : « Je suis en train de parler. »
  • L'aspect Perfect met l'accent sur les conséquences, le résultat.
    • Exemple : I have talked to her.
    • Traduction : « Je lui ai parlé. »
    • Sur un tel exemple, le point de vue est que c'est la conclusion de la conversation qui nous intéresse. Au lieu de mettre l'accent sur quand la conversation a eu lieu, on met l'accent sur ce que la conversation a donné. On peut imaginer un échange de ce type :
      – I have talked to her.
      – And what did she say?!

Par définition, l'aspect simple ne se combine pas. Par contre, les aspects continu et Perfect peuvent se combiner, ce qui donne le Perfect continuous (pour insister sur les conséquences d'une action qui était, est ou sera en cours).

Infographie : récapitulatif des aspects Comprendre les aspects est essentiel pour maîtriser les temps anglais

Maintenant que nous avons vu les aspects, nous pouvons revenir aux temps et voir comment temps et aspects se combinent.

Temps × Aspects anglais

Voyons la liste de tous les temps et aspects anglais (en mariant l'un à l'autre, un peu comme une table de multiplication). Cela nous permet déjà de voir leurs noms :

Aspect Past Present Future
Simple Past simple ou Preterit
ou Preterite
ou Simple past
Present simple Future simple
Continuous Past continuous
ou Past progressive
Present continuous
ou Present progressive
Future continuous
ou Future progressive
Perfect Past perfect
ou Pluperfect
Present perfect Future perfect
Perfect + Continuous Past perfect continuous
ou Past perfect progressive
Present perfect continuous
ou Present perfect progressive
Future perfect continuous
ou Future perfect progressive

Tableau de tous les temps et aspects anglais avec leurs noms !

Ne pleurez pas ! Ne partez pas !

Ces combinaisons temps-aspects ont le malheur de porter beaucoup de noms différents, ce qui complique les choses pour rien ! Je vous conseille de garder en tête les noms en gras car ils sont simples à retenir et leurs noms indiquent clairement ce qu'ils sont.

Parcourez le tableau ci-dessus de haut en bas (pour les aspects) puis de gauche à droite (pour les temps), puis nous verrons un exemple. (Retenez aussi que Preterit = Past simple car le nom est très souvent utilisé en cours d'anglais).

Conjuguons un verbe pour voir toutes ses formes dans la pratique. Prenons le verbe to work car c'est un verbe régulier, ce qui arrange les choses :

Aspect Past Present Future
Simple I worked I work I will work
Continuous I was working I'm working I will be working
Perfect I had worked I've worked I will have worked
Perfect + Continuous I had been working I've been working I will have been working

Le verbe to work à tous les temps et aspects

Cela vous donne une idée des conjugaisons et des formes des combinaisons temps-aspects en anglais.

On pourrait traduire tout de suite et faire cela pour chaque verbe anglais mais apprendre avec un tel tableau n'est pas efficace. A la place, voyons des exemples vivants et réalistes parce qu'avoir du contexte va nous aider à assimiler et retenir.

Les temps du présent

Commençons avec le présent car ce sont les formes les plus simples.

Tableau :

Temps + Aspect Exemple Traduction
Present simple I work in an office. Je travaille dans un bureau (habituellement/généralement).
Present continuous Don't bother me, I'm working. Ne me dérange pas, je travaille (j'ai un truc en cours !).
Present perfect I've worked a lot on it. J'ai beaucoup travaillé là-dessus (et j'en suis fier).
Present perfect continuous I've been working my ass off! Je me suis cassé le cul ! (Laisse-moi souffler).

Tableau des temps du présent en anglais

Les parties en italiques sont des exemples de ce qui pourrait être sous-entendu par la phrase. Pour les formes en Perfect, en particulier, on pourrait facilement imaginer d'autres exemples de sous-entendus. (Par exemple : Present perfect, et je suis fatigué, et j'ai presque fini ; Present perfect continuous, et pas même un merci, et je suis super fatigué!)

Ces sous-entendus ou implications seraient précisés par le contexte, par ce qui est dit avant ou après.

Notez encore une fois que l'aspect communique un point de vue. Ça veut dire que, bien souvent, on peut utiliser un aspect ou l'autre pour communiquer la même information avec une nuance différente. Exemple :

  • I work a lot -- de manière générale, je travaille beaucoup.
  • I'm working a lot -- ces temps-ci, je travaille beaucoup.
  • I've worked a lot -- on insiste sur les conséquences sur le présent. Cela pourrait sous-entendre plein de choses : et je suis bien payé ou bien et j'en suis fier ou bien et je connais bien le sujet.
  • I've been working a lot -- on insiste sur le fait que c'est en cours et que ça n'est pas fini. Exemple de sous-entendu : et je suis crevé.

Dans tous les cas, on traduirait cela en français par « je travaille beaucoup » mais les langues ne se superposent pas toujours idée pour idée. Très souvent, on peut exprimer une idée d'une manière dans une langue A mais de plusieurs manières dans une langue B, et vice-versa. C'est au passage ce qui rend le fait d'apprendre l'anglais intéressant : on voit le monde de manière à la fois plus vaste et subtile.

Tout cela pour vous dire que communiquer ce n'est pas juste ce que l'on dit mais aussi ce que l'on sous-entend et, en anglais, les aspects sont indispensables pour cela.

Les temps du passé

Voyons maintenant les temps du passé en anglais :

Tableau :

Temps + Aspect Exemple Traduction
Past simple I worked until ten yesterday. J'ai travaillé jusqu'à dix heures hier.
Past continuous I was working when someone knocked at the door. J'étais en train de travailler quand quelqu'un a frappé à la porte.
Past perfect I was tired because I had worked all night. J'étais fatigué car j'avais travaillé toute la nuit.
Past perfect continuous I was nervous. I'd been working all night. J'étais nerveux. J'étais resté debout à travailler toute la nuit.

Tableau des temps du passé en anglais

Une fois de plus, la différence entre Past perfect et Past perfect continuous n'est pas grande. Dans chacun des exemples, on pourrait utiliser l'un à la place de l'autre. Cela dépend sur quoi on préfère insister – la forme continue met l'accent sur l'action qui était en cours, comme si on y était, alors que l'autre est plus neutre.

On utilisera les temps du passé pour des récits. Pouvoir basculer entre les différents aspects nous permettra alors de mettre l'accent sur telle ou telle élément : l'action elle-même, son caractère habituel, ses implications…

Passé ou Présent

Comparons un peu ces deux temps anglais :

Aspect Present Past
Simple I make good pasta.

(Je sais bien faire/cuisiner les pâtes).

I made some pasta for later.

(J'ai fait des pâtes pour plus tard.)

Continuous I'm making some breakfast, want some?

(Je suis en train de préparer le petit-déjeûner, t'en veux ?)

I was making the bed when someone knocked at the door.

(J'étais en train de faire le lit quand quelqu'un a frappé à la porte.)

Perfect I've made a lot of bad decisions in my life, and I regret it.

(J'ai pris beaucoup de mauvaises décisions dans ma vie et je le regrette.)

I had made a lot of bad decisions, and I was paying the price for it.

(J'avais pris beaucoup de mauvaises décisions and j'en payais le prix.)

Perfect continuous I've been making a lot of progress with my English.

(J'ai fait beaucoup de progrès en anglais.)

I had been making a lot of progress with my English but then I stopped.

(J'avais fait beaucoup de progrès en anglais mais ensuite j'ai arrêté.)

Tableau de comparaison des temps présent et passé en anglais

Prenez votre temps. Observez ce qui change dans le verbe lorsqu'on passe du présent au passé, pour vous habituer à ces formes.

Observez aussi que les Perfect signalent toujours l'impact, les conséquences, le résultat… Dans le cas du Present perfect, cela insiste sur des conséquences sur le présent. Dans le cas du Past perfect, c'est la même chose mais décalé dans le temps : cela insiste sur les conséquences sur le passé de choses plus anciennes.

Enfin, on a tendance à considérer (à tort) que le Present perfect est un temps du passé. Gardez en tête que : 1) il se construit avec le temps du présent, comme le montre son nom. 2) il insiste sur les conséquences d'événements (passés ou en cours) sur le présent et c'est en ça aussi que c'est un présent.

Les temps du futur

Comme on l'a vu, il n'existe pas de temps futur en anglais (au sens où il n'y a pas de conjugaison pour). A la place, on utilise une construction. Voyons donc les formes de ces constructions du futur aux différents aspects.

Tableau :

Temps + Aspect Exemple Traduction
Future simple I will make some pasta. Je vais faire des pâtes.
Future continuous I will be making $3,000, after taxes. Je toucherai 3 000 dollars après impôts.
Future perfect By the time you come home, I will have made you a nice dinner. D'ici à ce que tu rentres, je t'aurai préparé un bon petit dîner.
Future perfect continuous Next year, I will have been making YouTube videos for five years. L'année prochaine, ça fera cinq ans que je fais des vidéos YouTube.

Tableau des temps du futur en anglais

Notez que l'on pourrait aussi utiliser la construction avec going to à la place :

  • I'm going to make some pasta.
  • I'm going to be making $3,000 after taxes.
  • ~ By the time you come home, I'm going to have made you a nice dinner.
  • ~ Next year, I'm going to have been making YouTube videos for fives years.

Les phrases marquées ~ sont correctes grammaticalement mais un peu lourdes donc on les éviterait. L'anglais aime faire court.

Tableau récapitulatif

Pour finir avec les combinaisons Temps × Aspects, prenons un tableau récapitulatif avec des exemples naturels dans chaque temps et aspect :

Aspect Past Present Future
Simple I felt bad for him. I feel bad for him. I will feel better when this whole thing is over.
Continuous I was feeling really good! I'm feeling good! What will I be feeling at 5-month pregnant?
Perfect I had never felt this way before. I've never felt this way before. By the time this is over, I will have felt a lot of different emotions.
Perfect continuous I had been feeling tired for a while. I've been feeling tired lately. I will have been feeling a lot of different things.

Tableau récapitulatif des temps en anglais avec aspects

(La dernière phrase, au Future perfect continuous, est un peu lourde et on utiliserait plutôt le Future perfect à la place mais j'ai voulu l'inclure pour tout couvrir).

Traductions :

Aspect Past Present Future
Simple Il me faisait de la peine. Il me fait de la peine. Je me sentirai mieux quand ce sera terminé.
Continuous Je me sentais vraiment bien ! Je me sens bien ! Qu'est-ce que je vais (res)sentir quand je serai enceinte de cinq semaines ?
Perfect Je n'avais jamais rien ressenti de tel. Je n'ai jamais rien ressenti de tel. D'ici à ce que ce soit terminé, j'aurai ressenti plein d'émotions différentes.
Perfect continuous Cela faisait un moment que je me sentais fatigué. Je me sens fatigué ces derniers temps. J'aurai ressenti tout un tas de choses.

Tableau récapitulatif des temps en anglais avec aspects (traduction)

Parcourez le tableau anglais par ligne, puis par colonne, pour comparer les différentes constructions et vous familiariser avec car tout est là !

Tout, tout, tout est là ! Les temps anglais peuvent être un sujet un peu lourd et complexe mais de tout centraliser devrait vous aider à clarifier :-)

Observez les variations de temps et, surtout, de point de vue.

Comment apprendre les temps en anglais

C'est bien joli de voir autant d'information mais comment apprendre les temps en anglais ? Comment faire pour retenir et pouvoir s'en servir ?!

Comme pour le reste de la grammaire : par l'exemple !

Les aspects du Perfect sont nouveaux pour un francophone et il s'agit de vous entraîner pour habituer votre cerveau à ces formes.

C'est comme ça que ça rentre.

Peut-être que ces formes vous semblent actuellement bien trop éloignées du français mais, faites-moi confiance, à force de les voir et de les utiliser, elles deviennent familières, puis naturelles, puis automatiques.

Concrètement, ça veut dire faire ceci :

  • Faites suffisamment d'anglais : de préférence un peu (ou beaucoup) tous les jours, pour continuer à observer les temps et aspects.
    • Respectez la dose minimale d'anglais pour apprendre.
    • Le but ici est d'observer les temps anglais dans leur « milieu naturel », celui de l'anglais tel qu'il est réellement parlé et écrit.
    • Ainsi, avec le temps, votre cerveau accumulera des milliers d'exemples au compteur – le temps est votre meilleur allié.
  • Utilisez vous-même les différents temps et aspects anglais : en parlant, en écrivant ou bien même en pensant en anglais.
    • Entraînez-vous à trouver vos mots car c'est le seul moyen de savoir-faire au lieu de juste comprendre.
    • Cela vous enseigne aussi à mieux observer et à vous auto-corriger.

Il n'y a pas de raccourci. Il s'agit d'observer et de répéter.

Par contre, c'est vrai que le défi est de le faire sur des contenus suffisamment vivants et intéressants pour prendre du plaisir à pratiquer l'anglais.

Comment vérifier

Quand vous vous exprimez en anglais, vous voudrez vérifier que ce que vous dites est correct, en particulier au niveau des aspects anglais parce qu'ils n'existent pas en français.

La technique la plus simple pour cela : allez sur Google en anglais et faites une recherche avec des guillemets autour de votre expression. Cela vous permet d'observer comment les gens utilisent ce que vous voulez écrire. Ça vous permet de vérifier si ce que vous dites est correct et si ça s'utilise dans le même contexte que le vôtre.

Gardez en tête que, peu importe ce que vous voulez dire, vous pouvez le chercher sur Google en anglais pour vérifier si ça se dit ou non.

L'auto-correction est un sujet intéressant qui fait maintenant l'objet d'un article à part.

Règles pour les temps anglais

Règles

L'essentiel c'est d'observer et de pratiquer mais, même pour les temps anglais, il y a quelques règles qui peuvent nous éclairer lorsqu'on a un doute.

Voyons quelques cas où des règles nous forcent à utiliser tel ou tel aspect :

Avec since, on utilise toujours le Perfect parce que le moment dans le temps s'étend jusqu'au présent :

  • I've worked here since July. (Present perfect)
    • Traduction : « Je travaille ici depuis juillet (et ça continue). »
  • I've been working since 6 am. (Present perfect continuous)
    • Traduction : « Je travaille depuis 6h du mat'. »
  • *I work here since… est incorrect. (Pareil pour toutes les formes sans Perfect).
    • En effet, il n'y a rien de général là-dedans. Que l'action ait commencé à un moment donné, qu'elle ne soit pas terminée et que l'on s'intéresse encore à ses conséquences est un bon indice d'utiliser le Perfect.

Notez que l'on pourrait aussi dire I've been working here since July qui veut dire la même chose mais où l'on insisterait un peu plus sur la durée/l'action que sur la date.

Si on voulait parler d'une période révolue à laquelle on a travaillé, on dirait quelque chose comme I worked there from July to August (Past simple), traduction : « J'ai travaillé là de juillet à août (et c'est terminé) » .

Lorsque quelqu'un est mort, on utilise toujours le Past simple :

  • He died.
  • *He has died est incorrect.

On considère en effet l'action finie dans le temps. Le fait de mourir est un événement ponctuel et terminé et non pas quelque chose qui s'étend dans le temps.

Si on veut parler de l'impact d'une mort sur le présent, on utiliserait une forme telle que : Now that he is dead, we need to talk about….

Même chose pour les naissances, on utilise toujours le Past simple :

  • I was born in 1981.
  • *I've been born in 1981 est incorrect.

Note : la convention dans les livres de grammaire est d'utiliser un astérisque (*) devant les exemples de formes incorrectes.

Voir aussi

C'est tout pour le moment sur les temps anglais. Nous avons tout vu mais tout ne s'assimile pas en un article ! Donc continuez à pratiquer et nous zoomerons sur certains points dans de prochains articles.

Nouveau ! Voyez cet article supplémentaire :

  • Preterit ou present perfect ? · Quel temps choisir en anglais ? Un nouvel article sur les deux temps anglais qui posent le plus de souci aux francophones.

J'espère que l'article vous a plu. S'il vous a aidé, partagez-le en ligne ou dans la salle de classe !

Pour aller plus loin sur les temps en anglais et les aspects :

Commentaires sur Guide des temps en anglais

10 commentaires à date 👏

  1. Merci Fabien pour cette façon intelligente d'aborder les temps en anglais ! Pour le conditionnel, même solution que pour le futur en remplaçant "will" par "should/would"? Qu'en est-il de "shall" à la première personne pour le futur aujourd'hui, a-t-il disparu au profit exclusif de "will" ?

  2. Vraiment un article magistral !!!

    Enfin, une explication juste des "temps" en anglais.
    Depuis le temps que je disais que ça n'est pas intuitif pour un français et qu'à ce titre, l'anglais n'est pas si facile que certains veulent bien le prétendre (d'ailleurs, je pense que l'allemand est plus facile à apprendre car les temps sont très similaires au français)...

    Non seulement, l'explication est limpide mais en plus, la façon de l'apprendre est toujours aussi intelligente (observer plutôt que d'apprendre par cœur, s'entraîner sur un minimum de cas plutôt que de vouloir être exhaustif, les exemples plutôt que la règle, assimiler intuitivement plutôt que par une logique "mathématique"...).

    Du grand art !

    Un grand merci, MONSIEUR Snauwaert...

  3. J'avoue que je suis encore plus perdu qu'avant cette lecture, et que je me sens incapable de saisir ces nuances si éloignées de mon esprit français.
    J'ai tendance à penser que l'apprentissage de l'anglais n'est pas pour moi, et que je ferais mieux de m'intéresser à autre chose, alors que mon souhait est (était?) de faire progresser ma connaissance de la langue anglaise.
    Sept années d'études supérieures m'ont permis d'apprendre la médecine mais pour l'anglais je vais croire qu'il faut un cerveau anglais…
    Dommage, car je reste admiratif devant votre pédagogie.

    1. Hello Yvon,

      Qu'est-ce qui n'est pas clair exactement ?

      L'article présente beaucoup d'information d'une traite. C'est bien pour faire le tour et réaliser certaines choses sur les temps et aspects. Pour assimiler, en revanche, on voudra morceler le travail en parties plus digestes, pour pratiquer et confronter ces informations à notre expérience.

      Le défi qu'il y a à apprendre une langue est que l'on aborde cela comme une accumulation de connaissances. On enseigne l'anglais comme on apprendrait une liste de noms de pays : il existe tel mot… il existe telle règle… On voit une chose après l'autre – en pensant qu'il suffit d'avoir vu pour savoir faire – mais on fait fausse route.

      L'anglais n'est pas tant une question de connaissance. C'est une question de pratique. C'est proche d'un sport ou d'une gymnastique. On répète et on répète jusqu'à ce que cela devienne fluide. On revient souvent aux bases pour les consolider. Surtout, on s'en sert car, comme un muscle, une langue qui ne sert pas s'atrophie (c'est vrai même pour notre langue natale).

      Concrètement, ça veut dire qu'il faut en faire au moins un peu tous les jours (on se surprend souvent à en faire plus). Le but minimum est d'au moins ne pas avoir tout oublié d'une session à l'autre. Et, surtout, on cherche à pratiquer la langue : écrire un petit texte ; tenir une petite conversation ; essayer de comprendre un passage ; décrypter une chanson… C'est avec cette exposition à la langue que l'on s'habitue à elle et à ses subtilités. (Encore une fois : question de pratique, pas de logique ou de Q.I.)

      J'ai conçu la formation Click & Speak pour, justement, permettre de pratiquer et faire de l'anglais toute la journée. Pour apprendre par la pratique, pas par les règles et la logique qui nous ont déjà fait perdre des années.

      Enfin, parce que c'est un investissement important, apprendre une langue se fait toujours mieux lorsque l'on en a grandement envie ou grandement besoin. C'est bien de savoir pourquoi on apprend l'anglais. La bonne nouvelle est que l'on peut aussi oublier les méthodes scolaires pour se faire nos propres méthodes, celles qui nous plaisent et collent avec nos préférences.

      Amicalement,
      Fabien

  4. Bonjour,

    Je découvre votre site que je trouve super. J'ai les réponses à toutes mes questions et les explications communiquées sont simples à comprendre.
    J'ai commencé à apprendre l'anglais en Octobre 2017 avec un professeur natif d'Angleterre, aujourd'hui avec un professeur de Colombie Britannique. J'ai beaucoup de moments de doute mais j'adore apprendre l'anglais, j'y passe beaucoup de temps chaque jour et avec un site comme le vôtre, mes doutes disparaissent et ma motivation est toujours aussi présente. C'est long, fastidieux, j'ai parfois la sensation d'avoir un volcan dans mon cerveau (tous les mots se mélangent et ne sais plus faire de phrases) mais je tiens bon.
    Continuez à alimenter et aider les apprenants, j'ai tout juste atteint le niveau A2 et votre site m'aide à combler mes interrogations.
    Merci encore
    See you soon

  5. Franchement, je ne suis pas tout à faire satisfait de ce contenu. Je veux dire qu'aucune bonne explication de l'utilisation des temps et aspets n'ai donnée. Un exemple : j'ai vu sur plusieurs sites des exemples donnés parmis lesquels je prends le cas du present simple où il est dit que ce temps est utilisé pour parler( d'une habitude, quelque chose planifiée dans un future, et j'en passe.

    1. On peut distinguer deux choses, à savoir :

      • Comment les temps fonctionnent techniquement. Cela implique : apprendre à distinguer et former les divers temps ; distinguer temps et aspects ; comprendre les nuances qui accompagnent le choix de telle ou telle paire temps-aspect.
      • Le temps à utiliser pour chaque acte de langage.

      Cet article se concentre sur le premier cas. Le second est plus large et recouvre selon moi quasiment toute la grammaire anglaise. Par exemple, comment parler d'une habitude au présent (I usually…) ou au passé (I used to…).

      Click & Speak couvre toute la grammaire anglaise en introduisant, de manière très progressive, des exemples de chaque catégorie grammaticale à connaître (soit 324 catégories grammaticales, réparties selon six niveaux, pour un total de 195 structures de grammaire uniques). La section grammaire anglaise de ce blog se concentre sur des points délicats et souvent mal enseignés aux francophones. Pour l'instant, nous ne couvrons pas les sujets déjà bien couverts sur le Net par ailleurs (pas parce que ce serait inintéressants mais parce que ça ne sert à rien de réinventer la roue -- et que nous n'avons pas non plus des moyens illimités :))

      Emprunter un précis de grammaire anglaise (ou même juste la table des matières d'un tel livre !) peut être un bon moyen de répondre à vos questions.

      Bonne étude !

  6. Merci! On trouve tellement de choses sur internet, c'est rassurant de tomber enfin sur un article juste, clair et pertinent! Très beau travail.

📜Règles du jeu pour commenter

Cet espace est conçu pour compléter l'article, en partageant votre expérience, vos questions ou vos ressources pour apprendre l'anglais ensemble. Merci de vos commentaires énergiques, constructifs et intéressants !

Pour assurer la qualité du site, les commentaires sont relus avant d'être publiés. (Les messages kikoolol, hors-sujets ou commerciaux seront effacés). Soyez respectueux des autres lecteurs SVP.

Vous pouvez écrire en français ou en anglais ; relisez-vous et profiter de nos conseils pour s'autocorriger en anglais. Aérez votre texte grâce aux options de mise en forme (Markdown).

Qu'avez-vous appris aujourd'hui ? A vos ⌨️ et amusez-vous bien ! 🤓

Leave a comment

You are leaving a comment on Guide des temps en anglais · L'utilisation des temps en anglais.

Your email address will not be published. Fields marked with an * are required.

Maintenant, lisez ceci :