Il existe de nombreuses manières d'apprendre l'anglais et d'en améliorer sa maîtrise. Bien sûr, on peut apprendre du vocabulaire et de la grammaire, discuter avec des natifs, mais lire en anglais est également un très bon moyen de progresser. Cela permet d'associer la version écrite au mot que vous avez appris à prononcer. Cela a aussi l'immense avantage de pouvoir être fait seul et sur n'importe quel sujet. Vous vous intéressez à l'actualité ? Pourquoi ne pas lire la presse en anglais ? Passionné de cuisine ? Allez chercher les recettes du New York Cheesecake chez ceux qui l'ont inventé !
Nous allons donc voir aujourd'hui quel livre lire en anglais, quel que soit votre niveau, mais aussi des sites internet et bien d'autres ressources pour lire en anglais.
Sommaire
Au début de votre apprentissage de l'anglais, il peut sembler difficile de se plonger tout de suite dans un article du New York Times. Pas de panique, c'est normal ! Pour ne pas se décourager et bénéficier au mieux de votre lecture pour progresser, mieux vaut prendre les choses par étapes, et pour cela, essayer d'adapter sa lecture à son niveau. Voici quelques conseils pratiques.
Ça y est, vous vous sentez prêt, vous avez envie de commencer à lire en anglais, mais vous ne savez pas vraiment par où ou par quoi commencer. Voici donc quelques idées et astuces pour allier plaisir de lire et progrès en anglais.
L'audiobook vous permet d'entendre ce que vous lisez, et ça change tout !
Pour commencer, il est utile d'allier lecture et écoute, cela vous aidera à améliorer votre prononciation en même temps que votre vocabulaire ! Pour cela, il existe un formidable outil : les audiobooks ! Le mieux est de commencer par un livre que vous avez déjà lu en français ou dont vous connaissez au moins bien l'histoire. Vous comprendrez davantage de choses, car vous serez mieux capable de deviner le sens des mots que vous ne connaissez pas. Installez-vous confortablement dans un fauteuil avec votre livre dans une main et vos écouteurs sur les oreilles et laissez-vous transporter dans un autre univers ! Si vous ne savez pas où chercher, voici un article qui pourra vous aider à trouver vos audiobooks en fonction de vos préférences.
Si vous avez peur qu'un livre soit trop long ou trop difficile, vous pouvez commencer par regarder des vidéos avec les sous-titres anglais. Regardez nos suggestions de chaînes YouTube pour apprendre l'anglais ou sur d'autres sujets. Attention, assurez-vous que les sous-titres aient été mis par l'auteur de la vidéo, et non auto-générés par le site Internet car ces derniers ne sont pas toujours exacts.
De nombreuses maisons d'édition ont leur propre collection de livres bilingues ou en V.O. dédiée aux apprenants. En voici quelques-unes :
Si ces premières collections proposent des classiques de la littérature anglophone, les suivantes proposent des textes écrits spécifiquement pour les apprenants :
Des collections de livres bilingues ou unilingues dédiés aux apprenants
Certaines collections sont dédiées à la jeunesse, mais appréciables par tous !
...ou quand la technologie vous veut du bien
Quel que soit son niveau d'anglais, il y a toujours des mots que l'on ne connaît pas. Et soyons honnête, qui a réellement le courage d'ouvrir un dictionnaire chaque fois qu'un nouveau mot survient ? Il n'y a rien de plus pénible que de s'interrompre dans sa lecture pour chercher un mot dans un dictionnaire. Faire une liste des mots à chercher plus tard ? D'accord, mais on finit par oublier le contexte dans lequel il se trouvait, et on n'est parfois pas beaucoup plus avancé après.
C'est là que la liseuse et les livres numériques nous sauvent la vie ! Il vous suffit de pointer le mot mystère du doigt, et votre liseuse vous ouvre le dictionnaire à la bonne page. A vous de choisir si vous préférez un dictionnaire bilingue pour avoir la traduction du mot ou un dictionnaire unilingue pour voir la définition en anglais ! Dans les deux cas, vous y trouverez également la transcription phonétique pour bien le prononcer. Temps d'interruption de votre lecture ? 15 secondes. Nombre de mots appris à la fin de votre lecture ? Des dizaines ! Vous souhaitez les noter pour y retourner plus tard ? Il vous suffit de les surligner du bout du doigt, et vous les retrouverez dans vos notes.
Que vous soyez plutôt Fnac ou Amazon, ou devrais-je dire Kobo ou Kindle, vous trouverez sur ces liseuses un véritable confort de lecture (rien à voir avec les tablettes type iPad) sans compter que ce sont de véritables outils d'apprentissage. Pour en savoir plus sur la manière d'utiliser ces liseuses pour apprendre l'anglais, lisez l'article de notre ami Fabien pour apprendre l'anglais avec un Kindle.
Kindle ou Kobo, à vous de choisir !
Que l'on lise à haute voix ou dans sa tête, on est toujours amené à prononcer les mots. Si c'est facile dans sa langue maternelle, cela peut être plus difficile lorsqu'il s'agit d'une langue que l'on est en train d'apprendre. C'est la raison pour laquelle, les méthodes d'apprentissage qui donnent une grande importance à l'oral et à la prononciation sont à privilégier. Ainsi, il sera plus facile d'associer le mot écrit avec sa prononciation.
C'est par exemple le cas de la formation d'anglais Click & Speak, qui vous permet d'acquérir 5000 mots de vocabulaire les plus couramment utilisés en anglais avec une méthode basée sur l'oral ET l'écrit : vous apprendrez en même temps les mots et leur prononciation.
Vous trouverez également sur le blog de nombreux articles pour vous aider à bien prononcer l'anglais.
Il n'y a pas que les livres dans la vie, il y a Internet aussi ! Et lorsque l'on sait que la moitié d'Internet est écrit en anglais, la matière ne manque pas. Alors lancez-vous ! Blog culinaire, de voyage ou beauté, actu internationale ou people, vous avez l'embarras du choix. Vous avez peur de vous perdre dans cette immensité ? Suivez le guide : nous allons vous donner des astuces pour lire en anglais sur le World Wide Web !
En fait, c'est quoi une extension ? C'est une petite application qui se greffe sur votre navigateur internet pour lui ajouter des fonctionnalités. Elles peuvent être gratuites ou payantes, compatibles avec un seul navigateur ou bien tous, mais ce qui est sûr, c'est que ce sont de petits outils qui peuvent nous être bien utiles. En voici une petite sélection (en l'absence de précision, les extensions présentées sont compatibles avec les principaux navigateurs).
Mate est un très bon assistant-professeur de langue. Il vous permet d'obtenir la traduction de n'importe quel mot d'un seul clic, ainsi que de l'entendre. Il met de côté tous les mots recherchés et leur traduction pour que vous puissiez y revenir plus tard pour les réviser. Il propose également un outil de traduction très pratique et accessible : entrez le mot ou la phrase que vous souhaitez traduire et il vous propose une traduction dans la langue de votre choix.
Mate ajoute un dictionnaire bilingue à votre navigateur
Vous pouvez demander à Mate comment on dit un mot en anglais
(disponible uniquement pour Chrome)
Readlang est une version un peu plus poussée de Mate puisque cette extension vous donne la traduction des mots que vous sélectionnés, mais également des groupes de mots (jusqu'à 6 mots pour la version gratuite). Les traductions proposées sont plutôt de bonne qualité et peuvent être très utiles pour comprendre des phrases plus complexes.
A l'inverse, vous pouvez également vous en servir dans le sens français-anglais lorsque vous lisez un texte en français et que vous vous demandez : "comment est-ce qu'on dirait ça en anglais" ? Tout comme avec Mate, vous pouvez sauvegarder vos recherches pour y revenir plus tard, sous forme de liste de mots, ou de flashcards pour exercer votre mémoire.
Readlang traduit les termes que vous surlignez dans un texte
Readlang propose également des textes classés par niveau et par thème (littérature, actu, culture, musique, cinéma, etc.) à lire ; certains disposent même d'une version enregistrée pour écouter le texte en même temps que vous le lisez !
ReadLang vous propose des textes à lire en anglais de différents niveaux
Grammarly est à l'origine un correcteur d'orthographe anglais en ligne. Ils ont récemment développé cette extension qui permet d'obtenir la définition anglais du mot sur lequel vous cliquez, ainsi que des synonymes. Cette dernière fonctionnalité peut être très pratique également lorsque vous écrivez. Le fait qu'elle soit tout en anglais en fait un outil plutôt adapté aux personnes ayant déjà un niveau intermédiaire avancé, mais qui peut vous permettre de passer à une étape supérieure de votre apprentissage : arrêter de chercher à tout traduire et intégrer le sens dans la langue étrangère. C'est une grande satisfaction de réussir à passer ce cap !
Grammarly intègre un dictionnaire unilingue à votre navigateur
Voici quelques idées de livres assez faciles à lire, entre grands classiques, page-turners (les livres que vous ne pourrez pas poser avant la fin), et livres récemment adaptés à l'écran.
Lisez le livre derrière le film qui vous a fait rêver !
L'avantage des livres adaptés est qu'on peut commencer à les lire tout en connaissant déjà l'histoire. Attention, les adaptations sont parfois un peu loin de l'histoire originale, mais on se sent tout de même moins perdus. Voici quelques suggestions :
Retrouvez d'autres idées de premiers livres à lire en anglais adaptés à l'écran.
Si vous avez envie de découvrir des classiques de la littérature anglophone, voici quelques romans faciles à lire dans leur version originale :
Que vous soyez plutôt aventure ou frisson, les classiques ne vous décevront pas
Vous pouvez trouver sur Internet des sites dédiés aux apprenants d'anglais proposant des textes adaptés à différents niveaux. Ces sites sont un bon moyen de sauter le pas de la lecture tout en anglais.
Internet est un lieu d'échange extraordinaire, tout le monde peut s'y exprimer, montrer ses talents. C'est aussi le cas en ce qui concerne la littérature. De plus en plus de sites proposent aux personnes qui écrivent de publier leur oeuvre sur le net. Les lecteurs sont invités à découvrir les récits en tout genre, et éventuellement dire ce qu'ils en pensent.
C'est le cas de ces deux sites :
Et parce qu'Internet est aussi le lieu absolu de partage de la culture avec un grand C, le projet Guthenberg a entrepris de mettre à disposition du plus grand nombre les oeuvres tombées dans le domaine public. Vous trouverez sur leur site plus de 50 000 livres dans toutes les langues, en version numérique, et ce absolument gratuitement. De plus, des volontaires ont complété ce projet fantastique en enregistrant des versions audio de bon nombre de livres. Il existe ainsi plus de 24 000 fichiers audio de lectures de livres du projet Guthenberg (certains livres ont plusieurs versions audios, à vous de choisir le lecteur qui vous plaira le plus !).
Imaginez la plus grande bibliothèque dont vous pouviez rêver :
le projet Guthenberg vous ouvre ses portes !
Si vous cherchez des oeuvres plus récentes à lire en anglais, plongez donc dans l'univers Amazon et sa section entièrement dédiée aux livres en anglais. Vous y trouverez les versions papier, Kindle et même de plus en plus de versions audios !
Nous avons vu comment apprendre l'anglais avec des livres ou d'autres types de textes. Quel que soit le sujet qui vous intéresse, lire tout ce qui vous tombe sous la main (ou plutôt sous les yeux) vous aidera à progresser en anglais, que ce soit du côté du vocabulaire, de la grammaire ou simplement de la fluidité.
Et vous, quel est le premier livre que vous ayez lu en anglais ? Sur quel site allez-vous chercher le prochain ? Partagez vos bons plans avec nous, et surtout n'oubliez pas : lire doit toujours rimer avec plaisir !
Pour lire toujours plus en anglais, vous aimerez :
Pour information, les liens vers Amazon sont des liens affiliés nous permettant de toucher une commission et vous permettent de soutenir le blog.
Développez vos compétences en anglais, à tous les niveaux
Partagez notre obsession pour l'anglais à travers les séries d'articles suivantes.
J'ai lu Jane Eyre, Tess of D'urbervilles, The Scarlet Letter et quelques autres classiques splendides. Ces bouquins m'ont marquée par leur puissance romanesque, les émotions incroyables, aussi par les exercices de thème et version qu'on faisait avec nos professeurs de trad' à Paris IV xD et au-delà des mots eux-même je crois que mettre le pied dans les classiques nous fait tisser une connivence avec les anglophones natifs qui eux aussi sont passés par ces romans lors de leur scolarité par exemple. Et puis du côté de la littérature jeunesse il y a Roald Dahl, Dr Seuss aux Etats-Unis, Beatrix Potter en Angleterre, et d'autres!