NEW! Parlez avec mon IA prof d'anglais ! 🇺🇸
👂
Devenez bilingue en anglais !

Rejoignez 46 223 personnes qui apprennent l'anglais et reçoivent chaque semaine des leçons gratuites, avec de l'audio enregistré par des natifs.

En bonus, recevez le premier chapitre de ma méthode Comment devenir bilingue en anglais !

Femme écrivant Sur Un Tableau Blanc des calculations pour trouver pourquoi l'anglais est difficile

Un homme averti en vaux deux – découvrez et préparez-vous pour les difficultés de l'anglais avant même de commencer !

Face à la tâche parfois intimidante de l'apprentissage de l'anglais, les francophones se demandent souvent : L'anglais est-il difficile à apprendre ? En abordant les difficultés en anglais, il est crucial de se rappeler que chaque parcours d'apprentissage est unique. Néanmoins, les défis et les facilités sont souvent partagés par beaucoup. Voici donc un aperçu des difficultés de la langue anglaise pour les Français, ainsi que des aspects qui peuvent rendre l'apprentissage plus facile.

Les difficultés de l'anglais pour les francophones

Commençons par les « mauvaises » nouvelles. Dans cette partie de l'article, nous allons analyser les aspects de l'apprentissage de l'anglais qui posent normalement plus de problèmes aux francophones. Ce sont des concepts qui n'existent pas dans la langue française ou bien, les façons dont on utilise les deux langues différemment. Bien que ce soient des difficultés en anglais, nous vous fournissons de solutions concrètes pour faire face à chacun de ces problèmes de manière efficace.

Un défi phonétique

Parmi les difficultés en anglais, la phonétique est souvent citée en premier lieu par les francophones. L'anglais contient des sons qui n'ont pas d'équivalent en français, ce qui peut rendre leur prononciation et leur distinction particulièrement difficiles. Des paires de sons comme /ɪ/ et /i/ (dans ship et sheep) ou /æ/ et /e/ (dans bad et bed) peuvent poser problème.

Heureusement, il existe des solutions concrètes et abordables. Découvrez :

  • AudioContrast qui vous permet de pratiquer la distinction des sons similaires en anglais.
  • Click & Speak : une méthode qui vous permet de deverir bilingue en vous faisant travailler les sons d'anglais de manière à la fois auditive et visuelle !

Les 14 sons anglais qui n'existent pas en français

Nous apprenons assez tôt que l'alphabet anglais compte 26 lettres. Ce que l'on ne nous apprend pas à l'école, c'est que ces 26 lettres représentent 39 sons dont 14 absents du français. Dans d'autres termes, ces 26 lettres ne sont pas suffisantes pour représenter tous les sons de l'anglais américain. Le résultat, c'est que la même lettre peut être lue de plusieurs façons et le pire, c'est que ces combinaisons sont imprévisibles.

Heureusement, il existe une solution efficace, intuitive et très logique : l'Alphabet Phonétique International. C'est un système grâce auquel vous saurez toujours avec certitude comment prononcer chaque nouveau mot en anglais. Dans l'API, on trouve 39 symboles pour représenter 39 sons. Logique, non ? Dans d'autres termes, dans les transcriptions phonétiques écrites dans l'Alphabet Phonétique International, les symboles correspondent toujours aux mêmes sons.

La bonne approche, c'est alors de travailler avec des transcriptions phonétiques en API, que vous pouvez trouver, entre autres, sur Wiktionary, toujours écouter de l'audio.

Les mots français en anglais

À l'écrit, votre atout majeur, ce sont les mots français utilisés en anglais. C'est normalement grâce à ces mots-là que l'on peut deviner le sens du texte, même si l'on est nul en anglais. Par contre, cet avantage cache un piège à ne pas négliger : ces mots que vous croyez connaître ont à chaque fois une prononciation complètement différente.

Comparez les mots suivants :

Mot Prononciation anglaise Prononciation française
question /ˈkwɛs·tʃən/ /kɛs·tjɔ̃/
distance /ˈdɪs·təns/ /di·stɑ̃s/
page /peɪdʒ/ /paʒ/
argument /ˈɑr·gjə·mənt/ /aʁ·ɡy·mɑ̃/
surprise /sərˈpraɪz/ /syʁ·pʁiz/

Si vous cliquez sur les mots ci-dessus, vous entendrez clairement la prononciation différente. La meilleure façon de ne pas tomber dans ce piège, c'est de travailler avec des transcriptions phonétiques dans l'API,

L'accent tonique

Quand on parle d'intonation, celle du français est plutôt plate et toutes les syllabes sont prononcées avec la même durée. En revanche, l'intonation anglaise est très différente : elle est composée d'une accentuation des syllabes ainsi qu'une accentuation des mots. On appelle l'accentuation des syllabes au sein d'un mot l'accent tonique et l'accentuation des mots au sein d'une phrase – l'accent de phrase. Ce sont des éléments de la phonétique anglaise essentiels pour bien parler, pour avoir une prononciation claire et une compréhension orale solide. Cependant, vu que ces deux aspects phonétiques n'existent pas en français, il pose souvent des problèmes aux francophones.

Que faire pour apprendre à bien mettre l'accent tonique en anglais ? Vous avez plusieurs options :

1) Apprenez les tendances. Par exemple, selon Teaching American English Pronunciation, 90 % des noms à deux syllabes en anglais portent l’accent tonique sur la première syllabe. Observez :

2) Écoutez attentivement et répétez. Lorsque vous écoutez de l'anglais, faites attention à l'accentuation des syllabes. Les locuteurs natifs accentuent-ils des syllabes que vous n'auriez pas ? Leur intonation, est-elle différente de la vôtre ?

Écoutez ces mots et essayez de les répéter sans aucune aide visuelle :

3) Vérifiez l'accentuation des mots dans un dictionnaire. Je vous recommande encore de faire cela sur Wiktionary. Si vous ne savez pas encore lire des transcriptions phonétiques, l'important à retenir pour l'accent de phrase, c'est qu'il est indiqué par le petit symbole ressemblant à une apostrophe. Celui-ci indique que la syllabe suivante est accentuée.

Voici les transcriptions phonétiques des trois mots que nous venons de voir :

  • /ˈflaʊ.ɚ/
  • /əˈtɛn.ʃən/
  • /ɹɪˈsiːv/

Alors, aviez-vous donné les bonnes réponses ?

4) Lisez notre article sur les règles de l'accent tonique. Vous venez de lire une introduction au sujet de l'accent tonique, mais il est évidemment impossible d'épuiser le sujet en seulement quelques lignes. Si vous trouvez que c'est un aspect problématique pour vous, alors nous vous invitons de vous en renseigner avec notre article dédié !

L'accent de phrase

On accentue toujours au moins une syllabe dans chaque mot et, de façon similaire, on accentue toujours au moins un mot dans chaque phrase. Souvent, on en accentue plusieurs. Normalement, ce sont les mots les plus importants ou ceux qui donnent de nouvelles informations. Qu'est-ce que cela signifie concrètement, accentuer un mot en anglais ? Cela signifie que l'on va le prononcer de façon plus claire, en augmentant notre intonation et on va faire durer le son. Les autres mots, par contre, seront prononcés de façon moins claire. On peut également dire que tous les mots n'ont pas la même valeur. Ce qui est difficile en anglais pour les francophones, c'est habituellement de ne pas accentuer tous les mots. Si vous faites cela, vous parlerez comme un robot ! Qui plus est, votre interlocuteur aura du mal à vous comprendre, car les anglophones ne sont pas habitués à cette intonation.

Comparez cette phrase prononcée avec un rythme français :

Can you get something for me in town while you're there?

Et avec le rythme anglais :

Can you get something for me in town while you're there?

Vous entendez sûrement la différence. Que faire pour faire face à ce problème ? Heureusement, il existe des règles claires et systématiques pour mettre l'accent de phrase en anglais. Nous avons tout décrit dans notre article Les règles de l'accent de phrase.

La compréhension orale

La compréhension de l'anglais oral peut constituer un véritable défi, notamment en raison de la diversité des accents et des dialectes, ainsi que de la rapidité du débit de parole. Pour progresser dans ce domaine, il est essentiel de s'exposer régulièrement à l'anglais parlé. Écouter des podcasts, regarder des films et des séries en VO, ou encore utiliser des applications d'apprentissage des langues qui intègrent des dialogues et des conversations authentiques, peut grandement aider. Il est aussi bénéfique de pratiquer l'écoute active, en prenant des notes ou en résumant ce que l'on a compris. Enfin, n'hésitez pas à ralentir la vitesse de lecture des contenus audio et vidéo pour mieux saisir les détails, et à répéter l'écoute de passages particulièrement difficiles.

Des complications grammaticales

La grammaire anglaise, bien que moins complexe en surface que la grammaire française, comporte aussi ses propres difficultés. La structure des phrases, l'utilisation des temps verbaux, des modalités, de la voix passive et des expressions idiomatiques sont autant d'éléments qui peuvent sembler déroutants pour les francophones. Découvrez nos articles pour maîtriser la grammaire anglaise :

Un vocabulaire trompeur

Le vocabulaire anglais constitue un autre défi. Les faux-amis (mots qui ressemblent à des mots français mais ont une signification différente) peuvent être source de confusion. De plus, l'anglais a souvent plusieurs mots pour exprimer une idée qui n'en nécessite qu'un seul en français, ajoutant une autre couche de complexité.

L'orthographe

L'orthographe en anglais peut être déroutante en raison de sa faible transparence : il n'y a pas toujours une correspondance directe entre la façon dont un mot est écrit et comment il est prononcé. C'est là l'une des principales difficultés de l'anglais pour les francophones. Pour améliorer votre orthographe en anglais, il peut être utile d'apprendre des règles orthographiques de base, même si elles ont souvent des exceptions. Lire régulièrement en anglais peut aussi aider, car cela permet de se familiariser avec l'orthographe des mots et de repérer des modèles. En outre, la pratique régulière de l'écriture en anglais, suivie d'une vérification attentive de l'orthographe, peut contribuer à améliorer vos compétences. L'utilisation d'outils d'apprentissage en ligne, de dictionnaires et de correcteurs orthographiques peut également être précieuse pour corriger les erreurs et apprendre de celles-ci.

Les facilités de l'apprentissage de l'anglais pour les francophones

Malgré les difficultés de la langue anglaise pour les français, certains aspects peuvent faciliter l'apprentissage :

Une syntaxe plus simple

Contrairement au français, l'anglais n'a pas de genre pour les noms ni d'accord pour les adjectifs. De plus, la conjugaison est généralement plus simple en anglais, avec moins de temps verbaux à apprendre et une formation des temps plus régulière.

Des ressources d'apprentissage abondantes

L'anglais est partout autour de nous, ce qui offre de nombreuses opportunités pour apprendre et pratiquer. Il existe d'innombrables ressources pour apprendre l'anglais en ligne, des cours aux exercices interactifs, en passant par les podcasts et les vidéos éducatives.

Un vocabulaire partiellement partagé

De nombreux mots anglais sont d'origine latine, tout comme une grande partie du vocabulaire français. Cette similitude peut aider les francophones à comprendre et à mémoriser plus facilement le vocabulaire anglais. Découvrez les mots français utilisés en anglais !

L'anglais est-il difficile à apprendre ? Quelques stratégies pour réussir

Pour surmonter les difficultés de l'anglais et tirer parti des facilités, il est important de mettre en place une stratégie d'apprentissage efficace.

Pratiquez régulièrement

L'apprentissage d'une langue requiert une pratique régulière. Consacrer du temps chaque jour à la lecture, à l'écriture, à l'écoute et à la parole en anglais peut grandement aider.

Privilégiez la compréhension

Il est plus important de comprendre le contexte et le sens général d'une phrase ou d'un texte que de se concentrer sur une traduction mot à mot. Cette approche aide à intégrer naturellement les structures grammaticales et le vocabulaire.

Utilisez les ressources en ligne

Avec l'Internet, apprendre l'anglais est plus facile que jamais. De nombreuses ressources en ligne sont disponibles pour aider à l'apprentissage, y compris des cours, des exercices interactifs, des vidéos éducatives et des forums de discussion.

Si vous cherchez des ressources interactives et efficaces pour une pratique quotidienne, nous vous invitons à découvrir nos cours en ligne :

  • Click & Speak : Maîtrisez 96 % de l'anglais oral et pratiquez quotidiennement avec la première méthode d'anglais phonétique !
  • Gliglish : Améliorez votre aisance et parlez avec confiance grâce au premier prof d'anglais basé sur l'intelligence artificielle !

En conclusion, si la question "Pourquoi l'anglais est difficile?" est légitime, il ne faut pas oublier que l'apprentissage de l'anglais présente aussi de nombreux avantages pour les francophones. Avec une bonne stratégie et les ressources appropriées, il est tout à fait possible de surmonter les difficultés et de réussir dans l'apprentissage de l'anglais !

Dimitar Dimitrov

Dimitar Dimitrov

Blogueur en chef à BilingueAnglais.com et auteur de plus de 70 leçons d'anglais.
Publié dans Comment apprendre l'anglais ?, le

Commentaires sur L'anglais : ce qui est difficile et ce qui est facile pour les francophones

2 commentaires à date. Keep it up. 👏.

La prononciation est vraiment une difficulté pour les francophones. Je ne m’étais pas rendue compte du nombre d’homophones en anglais avant de m’intéresser à la prononciation comme « sun » and « son ». C’est même perturbant car notre oreille a l’impression d’entendre deux sons différents alors qu’ils sont exactement les mêmes.

Illustration pour Dimitar Dimitrov
Dimitar Dimitrov

Bonjour Pauline,

Effectivement, l'orthographe différente crée l'illusion que l'on a deux sons différents, alors qu'en réalité, il s'agit d'un seul. Je vous invite à découvrir les ressources suivantes pour faire face à cette orthographe trompeuse :

Leave a comment

Your email address will not be published. Fields marked with an * are required.